Attractive mixture of Sahara and Mediterranean

- The Seoul Youth Center for Cultural Exchange (MIZY Center) hosted by the Seoul Metropolitan Government will have the 'month of Morocco' in December with the cooperation of the Embassy of Morocco from Dec. 2 to the 16th

- With the topic of Moroccan food, traditional costumes, and world heritage.

Located at the western edge of North Africa where both African and Islamic culture are co-existed, Morocco is known as “Africa’s small Arab.” As the last event of 'Mizy - Embassy Program' in 2011, Morocco month would be introduced from Dec. 2nd to the 16th.

 

With the cooperation of the Embassy of Morocco, students get a chance to leaern about Moroccan culinary culture, traditional clothes and World heritages in Morocco. Having elementary students as participants, all the programs are going to have fun activities and Said Dahabi, the First Secretary of Morocco Embassy, will introduce Moroco culture with the help of other Moroccans currently living in South Korea.

On Dec 3, the first program will be opened on the subject of 'food'. Students are expected to learn about the culinary culture and actually make Moroccan food 'bageurireu (Baghrir)' which is to be conducted over two hours. On Wednesday Dec 7 at 4:00 p.m. to 6:00, students will investigate about traditional Moroccan-themed clothing ( appeared as boasting brilliant colors of unique patterns). After then, they get to play some of Moroccan traditional games. At the last program, which will be on 10th December, 'Fez' and 'Marrakesh (Marrakeck)' known as the most popular World Heritage sites in Morocco will be examined.

During the period of events, December 2nd to the 16th, abundant exhibition materials are being displayed starting with the tradition of Moroccan salon and exhibits included with a recreational examination of the Sahara Desert. Moroccan flavors of traditional costumes and crafts will also be disclosed. This is where pretty much anyone could observe the spectacles of Moroccan culture.

Prospective participants who are interested about this event can visit the website (www.mizy.net) and download the application form which should be completed and submitted.

Entrance Fee is 5,000 won per person. This is a first-come-first-served basis.

Please Contact: 02-755-1024 (ext 114)

12.03 (Sat) 2:00PM-4:00PM

Elementary students/parents

Moroccan food culture

12.07 (Wed) 4:00PM~6:00PM

Elementary students/parents

Moroccan traditional clothing

12.10 (Sat) 4:00PM~6:00PM

Elementary students/parents

Morocco World Heritage (UNESCO).

12.02~12.16

 

Exhibition and photo zone

Lithunian college women dress in Korean traditional dresses and spread the Hallyu

 

                                                                       Hallyu Klubas logo

            In Kaunas, Lithuania, you can see Lithuanian college women dresses in Korean traditional dresses and singing Korean songs or talking about Korean movies. Through the teachings of Professor Seo Jinseok at Magnus College of Korea and Korean culture since 2008, a group of women interested in the Korean culture were formed. Seo JinSeok is a professor at the Magnus College and teaches Korean regional sciences to students. With the help of his knowledge of Korea as a Korean himself, they meet regularly and watch Korean movies, listen to Korean pop, eat Korean food and etc. These women are helping the Korean culture, hallyu, grow with their deep interest. Korea was always thought to be a “single race”. However, these foreigners are helping Korea grow out of this single race and spread the cultures and spirits of Korea to their country. Now Korea’s range of race is widening to a multicultural race across the globe.

             In the media many people have been able to watch big countries such as England or France love K-POP. Now even this small country Lithuania that not many Koreans know about, is expressing their loves for Korean music and cultures. Korean culture is spreading fast and far. There have been lots of informations about the spread of Korean music in France through the media. However, many people don’t know how Lithuania got to start loving the hallyu. There has been an interview done with the leader of Hallyu Klubas, Rita Marija Antanaviciute and Laura Smolskte  to see how they have been exposed to Korean cultures with such little information about Korea exposed in their country.

Q1. Could you please introduce Hallyu Klubas?

A.  Hallyu klubas (klubas means club in Lithuanian) was opened on February 17th, 2010, but the idea of it came to us several months before. On our page now there are around 200 members, but in our meetings there are around 20 - 30 people who comes usually. Well, we weren't fluent in Korean language, so with name helped our Korean teacher Seo Jinseok. He is our club's guardian. He suggested this name, explained the meaning and we thought that Hallyu - Korean Wave is the best name to our club.

 

Q2. What kind of activities do you do in the Hallyu Klubas?

A. We are showing Korean movies, cooking Korean dishes, doing Korean things as lotus blossoms or calligraphy, celebrating Korean celebrations like Moon New Year, Chuseok, teaching Korean language, talking about history, representing music, myths, adages, etc. We are trying to show Korean culture in all possible ways.

 

Q3. How did you guys start to like Korea related things?  Is there a special reason behind why you guys chose to love Hallyu?

A. As for me everything started with Dong Bang Shin Ki. I knew about them in 2008. That was something new to me and very impressing, because I was not used to see such a shows from musicians. Later I started to watch Korean movies and listened to other Korean singers and finally I got interested in whole Korean culture.

 

Q4. How did you get interested in Hall-ryu?

A. My first interaction with Hallyu was in the end of 2008. The music attracted my attention. If being more precise, the band called Big Bang made me interested in Hallyu. Later I found out about more Korean bands and until then can't stop listening to it. After music, I got interested in films, a bit in dramas. Hallyu has been some new air in my life as I was tired of Western popular culture already.

 

Q5. Do people in your country know lots about Hallryu or not, and why?

In Lithuania it is possible to find a group of enthusiasts who are interested in Hallyu. However, the majority of Lithuanians know nothing about Hallyu or Korea in general. I believe the reason is lack of knowledge about Korea. As much as I've heard, people most often remember only bad things and the North Korea is what they know. Equally, they assume that in the peninsula South Korea does not exist and every time you mention Korea they immediately interpret it as North Korea. The other point is, the attitude in society. The older generation still is focused on European countries. However, with every next generation, interest in Korea or Far East in general, is getting bigger and bigger.

 

Q6. What are the goals of the Hallyu Klubas?

A. The goal of Hallyu club is to represent Korean culture to Lithuanians and to make Korea more popular.


                                                Hallyu Kluba members with Professor Seo JinSeok

                                                                  Kimbap making event

                                                                Making lotus torches

Are you interested about Korean culture, hallyu?

Then join the Hallyu Klubas yourself!

1. Type ‘Hallyu Klubas’ on Facebook!

2. For more information about the club, refer to http://asc.vdu.lt/lt/clubs/club-hallyu/






 

 2011년 8월 27일부터 28일까지 Langley, BC Canada에서 ‘Langley International Festival’이 개최되었다. 축제가 열리는 랭리는 밴쿠버에서 약 1시간 30분 정도 떨어진 곳이며 캐나다의 대부분의 도시와 마찬가지로 다민족이 모여 살고 있다. 한국인, 중국인, 필리핀인, 베트남인, 캐나다인 등 다양한 민족이 함께 서로를 동등하게 대우하고 같이 어울려 지내고 있다. ‘Langley International Festival’은 이러한 ‘꽃다발’사회, 즉 피부색, 언어, 문화에 관계없이 모두가 동등하고 다양성을 자연스럽게 받아들이는 랭리의 다문화 사회를 기념하기 위해 매년 개최되고 있다. 이번 해는 여느 해보다도 큰 규모와 다양한 행사들로 사람들의 발길을 끌었다. 행사장 입구에 들어서자마자 랭리 지역 주민들을 비롯해 써리 등의 주변 지역민들로 가득 찬 모습을 발견할 수 있었다.


 ‘Langley International Festival’이 열린 장소는 Main Stage, Market Place, Theater, Children's Place, International Pavilion, 와 같이 크게 다섯 가지 파트로 나뉘어 갖가지의 볼거리를 선사했다. 먼저, Main stage에서는 International Show가 계속해서 펼쳐졌다. 각 국가를 대표하는 독특한 전통의상, 춤, 음악들이 사람들의 시선을 사로잡았다. 다양한 국가 사람들이 자신의 국가뿐만 아니라 타 국가 음악들에 흥겨워하고, 아이들 또한 음악에 맞춰 덩실덩실 춤을 추며 축제를 즐기고 있었다. 


 

Main stage 주변에서는 각 국가를 대표하는 음식을 판매하고 있었다. 우리나라의 야시장과 같은 분위기였으며 앙골라, 타이완 등 평소에 먹어보기 어려운 세계 각국의 음식들이 한 곳에 모여 있었다. 공연을 보며 친구, 가족들과 함께 세계 각지의 음식을 먹어보는 재미도 축제의 묘미 중 하나였다. 


 

Market Place에서도 역시 자신의 국가를 대표하는 물건들을 부스 별로 팔고 있었다. 꼭 물건을 사지 않더라도 상인과 관광객이 여러 국가에 관심을 갖고 물건에 대해 이야기를 나누는 모습을 쉽게 찾아볼 수 있었다. 이러한 소통들이 다양한 민족이 서로에 대해 한발 짝 더 깊게 이해하고 인정할 수 있게 만드는 계기가 되었다고 생각한다.  


 

야외 극장(Theater)에서는 여느 해와 같이 셰익스피어의 연극을 하고 있었다. 이번에는 셰익스피어의 희극 ‘뜻대로 하세요(As you like it)’으로 사람들에게 무료 야외 연극을 선사했다. 매우 더운 날씨인데도 불구하고 많은 사람들이 돗자리, 간이 의자 등을 가져와 잔디밭에서 연극을 감상했다. 


 

'Langley International Festival'에는 친구들과 함께 온 관광객도 많았지만 무엇보다도 어린 아이가 있는 가족 단위의 관광객이 많았다. 따라서 아이들을 위한 간이 놀이공원과 같은 놀이시설 역시 준비되어 있었다. 캐나다의 많은 축제는 자원봉사자들에 의해 이끌어진다고 해도 과언이 아니다. 행사의 성격에 따라 자원봉사자의 모집 요강이 다른데 'Langley International Festival'에서는 청소년들도 자원봉사자로 많이 활동을 하는 모습을 볼 수 있었다. 청소년 자원봉사자들은 이곳 놀이시설에 많이 배정이 되어있었고, 아이들이 안전하고 재밌게 놀 수 있도록 성실하게 돕는 모습이 매우 인상적이었다. 


 

마지막으로, 각각의 부스에서 자신의 나라의 특색에 맞게 홍보를 하는 International Pavilion이 있었다. 평소에 한국에서 쉽게 접해보지 못한 바베이도스와 같은 다소 생소하게 느껴지는 나라들도 이번 행사에 참여했다. 다양한 나라 사람들이 부스에서 홍보물, 아이들을 위한 장난감 등을 나누어주며 자신의 나라를 관광객들에게 알리는 좋은 기회를 가졌다. 


 

이틀간의 축제 기간 동안 국가별 축구대회, 자동차 쇼 등 다채로운 행사가 개최되어 다양한 국가의 사람들이 누구나 즐길 수 있었다. 캐나다에서 여러 국가의 사람들과 문화를 한 곳에서 경험하고 싶다면 매년 열리는 ‘Langley International Festival’에 참가해보길 권장한다. 서로 다른 민족이 모여 소통하고 그들의 문화에 동화되어 즐길 수 있는 소중한 경험이 될 수 있을 것이다.


 

 


 


On July 24th, Seoul Youth Center for Cultural Exchange, Mizy Center in short, welcomed the second guest speaker
for the MDG workshop provided for the Mizy Reporters, Kim Kyung Soo. Mr. Kim’s main field of activity is PKO:
Peacekeeping Operations. Starting with the interning at the UN, he has developed his career through working in the
Asia Pacific Council, the Korea Military Academy, the United Nations Military Observer group in India and Pakistan, and the United Nations Mission in Sudan. From his experiences, he realized that the MDGs goals were all parts of a big
cycle linked by two words, sustainable development. He explains the each goals based on his experiences and what
the future peacekeepers can do.


 

Picture from crcna.org-MDG hands




Goal1: Eradicate Extreme Poverty and Hunger

Poverty does not miss out on anything. The statistics showed many positive results, but the reality he saw was not far
from devastating. He recalls seeing kids rushing in with empty bottles as he and his team readied themselves for 
shower in Sudan. Their soapy waters will be flowing into the kids’ bottles and, eventually, mouth. The even sadder part is that
few kilometers away, there was a supermarket that had clean waters barricaded from t
hose kids with a barrier called
“price tag”
.


Goal2: Achieve Universal Primary Education

According to the 2011 MDG Report, the Sudanese children’s school enrollment rate has been increasing recently.
H
owever, when he was in Sudan, the children could barely attend school due to several reasons. Weather affected the most. 8 months of the year, it was too wet for the small children to walk the several kilometers to school, whilst 2 were too dry and hot. Even in normal weathers, parents feel it is too dangerous to send their kids on such a long walk, where
boys 
are frequently kidnapped by the army, and the girls, raped. Merely building schools in the nations and
recommending 
parents to enroll their children have not solved the problem of education, where such indigenous issues
are not taken into account. 
 

Goal3: Promote Gender Equality and Empower Women

The number of women with paid jobs is considerably lower than the number of men with paid jobs in Sudan. Most
women in Sudan do not realize that they are receiving unjust and unequal treatment. For them to know this, they need to be educated, but of unfortunately, everything has a price tag, even education.


Goal4: Reduce Child Mortality

In year 2007, during 3 months of time, 821 Sudanese children died of measle. That corresponds to two small elementary
schools in Seoul. Likewise, malaria is one of the diseases that wipes out children now and then. However, having
caught them twice, Mr. Kim says that they were somewhat like normal colds, gone in 3 days with medication. The 
diseases are not what raises child mortality rate, but it’s their extremely weak bodies and immunity, along with the
unyielding poverty that seems to beholding the Sudaneses’ ankles on all parts of their lives.







Goal5: Improve Maternal Health

The ratio of baby getting born under proper professional medical care was only 48% in year 2008. If the mothers’ health is deteriorating, the child mortality will rise. If the mother has AIDS, the number of new AIDS infectants will rise. If the mother receives low quality education, or no education, the child is less likely to have proper education, and so on. This
generation’s females’ problems are literally “inherited” by the next generation if they are not solved.  

 

Goal6: Combat HIV/AIDS, Malaria, and other Diseases

Because of the high illiteracy, instead documents with definition and descriptions of AIDS, he and the team plastered a
large poster with the word “AIDS” on it, color print. The next day, the poster was found stuck in a home’s wall as
decoration. Due to lack of education and knowledge, the could not understand his explanations on why AIDS is
dangerous, what happens to kids born with AIDS, and where they can get the pills.

 

Goal7: Ensure Environmental Sustainability

Mr. Kim realized the seriousness of the water issues not only when he saw people using drinking water for washing, but also the vice versa. To help these Sudanese, an industry kindly sent high-technology generators that could pump out
water from the underground that ran on electricity. Unsurprisingly, the generators ended up in the children’s hands
because they did not have enough energy to operate such machines and did not know how such technology worked.
Similarly, he found out that the land is actually fertile enough to operate an agricultural system, but because they lacked
agricultural technology and knowledge, they fall into idleness.



Goal8: Global Partnership for Development.
 

From all these experiences, he realized that what he and other people working in international bodies and partnerships
that support the developing nations need to do is ‘research.’ To gather correct information and database so that they
actually “know” the realities of each nation, rather than planning on surmises and speculations. The UN might seem as if they are doing nothing, but it is they who do the research with which the NGOs and other international organizations
raise funds.



Sudan is an impoverished nation, but at the same time, the most supported by the UN. But why are they showing second to no progression when countries like India and China, which were once in the same line receiving same or less help
than them, are prospering? Mr. Kim says that he has never heard a ‘thank you’ in Sudan. Their history filled with betrayal and embezzlement, the Sudanese neglects to depend on other nations for development, making the effects of the UN and other international organizations’ help temporal. However, Mr. Kim explains that this is not their fault, but our ignorance of their unique culture and history. “Like humans have different characteristics, so does the nations. We need to understand these characteristics: the history, culture, the environment, the weather, and so on. You think that you know, but when
you look at the real scenes, you’ll realize that reality is very different.” To promote sustainable development, the main goal of MDGs, we need to firstly research and understand them.




 

Tip for those who are interested in joining Mr. Kim:

Mr. Kim says that many students ask him what major they should choose and how high their TOEFL, TOEIC, and other
English scores have to be to work in the UN or NGOs. He says that his answers are always the same: follow your bliss and dream. In the book
Succeed as the citizen of the world, not of Korea(한국인이 아닌 세계인으로 성공하라), he recalls when he and his team members of the OCHA, Office of Coordination for Humanitarian Affairs, gathered after a long day of work. All eight members were from different countries and all had different majors, ranging from social welfare to computer programmers. He quotes “Don’t accommodate yourself to the international organizations but apply your own merits to their needs.” Doing what you can do best and with joy is the quickest way to helping others be happy.








 

     ‘Behind these professional, well organized UN charts are stories of humanity.’

     Millennium Development Goals (MDGs) are eight international development goals that all United Nations member states and some international organizations have agreed to achieve by 2015. The goals encompass from eradicating poverty to forming global partnership for development. Promised due date is only four years away. 
On July 31st 2011, Ju Hun Kim (김주헌) former UNEP consultant and an author of 'Cross the World'(하루에 국경을 두번 넘는 사람들) reminded us the importance of MDGs. He lectured on “MDG Goal 7 and TEEB” at MIZY Center. He divided his lecture into two and emphasized the importance of ecosystem, MDGs, and TEEB. Overall, he tried to encourage our participation by keep asking questions. It was easy to understand, even though the content was quite challenging.

Part 1. MDGs and Environment
     

                             
      Ju Hun Kim especially discussed the 7th goal of MDGs. The 7th one is on environment. He began the lecture with his worries on the earth – despite people’s increasing interest on environment, people still lack understanding on global environmental issues. He stressed environmental issues are essential; they affect people, countries, and the earth.
      He explained different sectors of environment – forests, ozone layer, natural resources, and water – with statistics. The statistics revealed “the rich get richer and the poor get poorer” reality.
      “2011 is International Year of Forests …” Forests alone absorb one sixth of world’s CO2 emission. In other words one sixth of CO2 emission is lingering in the atmosphere, left unabsorbed by no longer existing forest. Developed countries in Europe and Asia know this and try to form forests in their nations. And Asia and Europe are getting greener. However countries in Latin America and Africa which used to have rich forests are losing trees. It is because they need to export natural resources to sustain their lives. In short developing countries are more suffering from decreasing and lack of forests.
      Similar situation occurs with water. “The UN proposed that world is likely to surpass drinking water target by 2015 though more than one tenth of people would still be without access to clean water,” said Ju Hun Kim. Ironically the poor need to pay more to get drinkable water since clean water is rare. It is shown in statistics that poorer people are less opportunity there is to be accessible to clean, sanitized water: people in the city had more access to clean water while 32% of people in rural areas still used contaminated water.
      But there is also success story; it is about ozone layer. Montreal Protocol helped restore the ozone layer. It legally prohibited consumption of ozone depleting substances (ODSs) to 2%. This was possible because the protocol was legally binding.

Part 2. Ecology and Biodiversity
     

                             After a short break, the resumed lecture began with the introduction of the second phase: Ecology and Biodiversity. Two ecological terms were introduced: “ecological footprint” and “ecological capacity.” Ecological footprint shows how much environment is destroyed due to economic development. Ecological capacity is self explanatory – how big an ecosystem can stay balanced in a nation. When the footprint overwhelms the capacity, the nation is in a seriously environment deprived situation.
      Governments are used to abusing the environment for their convenience. Why are they not so hesitant to do so? Is it because environment is just everywhere and does not requires monetary exchanges. “Just because it is economically invisible, it does not mean that it is not economically valuable.” He suggested that environment must be valued to our currency. It should be visibly monetarily numerable so that they will be cautious of letting their money spill out.
      Nation’s economic strength has been measured by simple economic compass like GDP. However, for ‘sustainable’ development, natural capital must be taken into account when deciding national competence.
 “We may dismiss ecosystem service as only 10-20% of GDP, but they are actually 50-90% of the GDP of the POOR.” – Pavan Sukhdev, Head of the UNEP Green Economy Initiative TEEB.
      Poor class of the society is more dependent on environment for their economic activity since many work in primary industry. When climate change gets out of our hands, the first ones to be affected will be nations in archipelagos and poor, rural class. I was moved by this explanation. People seeing gray skies everyday in enormous headquarters will never learn the reality by heart, even though they may know all the statistics. Statistics may even be foamy and the reality could be quite different from the graph.
      RIO+20 2012 is coming up. There should be a 3 month experience of Maldives for high governmental executives and law makers without any help of the civil culture. Then, the world should be in much better shape.

                          

/ MIZY Youth Reporters Yeong-ran Ahn & Chorok Lee



On June 20, World Refugee Day was successfully held worldwide. The global community gathered its hands to ruminate upon the noble meaning of the day. Also in Korea, to celebrate its meaning and spirit, various refugee-related organizations contributed to the celebration of the day.

What Is World Refugee Day?

      On 4 December 2000, the United Nations General Assembly in Resolution 55/76 decided that, from 2001, 20 June would be celebrated as World Refugee Day. In this resolution, the General Assembly noted that 2001 marked the 50th anniversary of the 1951 Convention relating to the Status of Refugees. African Refugee Day had been formally celebrated in several countries prior to 2000. The UN noted that the Organization of African Unity had agreed to have International Refugee Day coincide with Africa Refugee Day on 20 June. And from June 18 to 20 the United Nations High Commissioner for Refugees, UNHCR, commemorates World Refugee Day in Washington, DC, in order to draw the public's attention to the millions of refugees worldwide who are forced to flee their homes. Each year, UNHCR selects a theme and coordinates events across the globe.
      
      This year, the UNHCR announced the theme of 2011 World Refugee Day to be “Do 1 Thing.” 

2011 World Refugee Day Campaign Promotion Video
  
        

2011 World Refugee Day Campaigns in Korea

Various communities in Korea also participated in the celebration of 2011 World Refugee Day.

UNHCR, Rep. of Korea

Emblem of UNHCR, Rep. of Korea


This year, UNHCR celebrated the World Refugee Day through flash mob campaign. A flash mob is a group of people who assemble suddenly in a public place, perform an act for a brief time, and then disperse, often for the purposes of entertainment or satire. Dancing with Michael Jackson’s renowned music “Black or White,” civilians and members of refugee-related organizations gathered in the Seoul World Cup Park, Seoul Train Station, Cheonggye Square, Daehak-ro and Korean National Assembly Building. Under the catchphrase “We are the one,” participants united to raise national attention on Refugee-issues.

Video clips for each flash mob performance can be seen through clicking below links.


NANCEN

Emblem of NANCEN



         NANCEN, a non-governmental organization that aims to protect rights of refugees in Korea, successfully held “Photo Voice” exhibition. The photo exhibit displayed pictures of refugees and their letter, which truthfully relfected their lives and thoughts on the status of refugee. The exhibtion was held from June 15 to 22.

          Even though the photo exhibition ended, you can still purchase refugee-photographs collection book from NANCEN.


More details can be found from the following link:

Further information regarding refugee-photographs collection book purchase:
http://www.nancen.org/578 

UNIQLO

Campaign Logo of UNIQLO Recycle Project


         UNIQLO is a Japanese casual wear designer, manufacturer and retailer. As a part of its Cooperate Social Responsibility, it holds UNIQLO Recycle project throughout this year in the partnership with UNHCR. The project encourages customers to bring old and worn clothes to UNIQLO stores, which will donate collected clothes to refugees or utilize them as resources for regenerated fuels. Those willing to participate in the UNIQLO Recycle project can bring clothes bought from UNIQLO to its stores any time this year.

More details can be found from the following link:


Other than these activities listed above, diverse programs and campaigns were held by individuals and organizations. For those who ere not able to participate in this year’s World Refugee Day campaigns may participate next year’s. Aside from the World Refugee Day activities, you can find detailed information regarding refugees in the following links.

UNHCR, Rep. of Korea: http://www.unhcr.or.kr/
Africa Asia Destitute Relief Foundation: http://www.adrf.or.kr/
UNICEF, Rep. of Korea: http://www.unicef.or.kr
Amnesty International, Rep. of Korea: http://www.amnesty.or.kr/index.htm
National Human Rights Commission of Korea: http://www.humanrights.go.kr/english/index.jsp




     In 1960s, Koreans went to Germany in a hope of financially stable-life. Men and Women worked as miners and nurses respectively. Their life was not juicy at all; in fact, miners had to work in 40 degrees hot and 3000m deep underground. However, their influence to Korean economy was massive – they earned 30% of Korea’s national export. 
     Despite Korea’s huge economic improvement, people still visit Germany. Some wish to achieve their goals, look for refreshment, and to challenge. While I was on my two-week long backpacking in Germany, I met three Korean ladies who visited Germany for different purposes. (Two of them were cousins of my travel roommates, and the other was random backpacking college student.)


Granny Nana in Kassel


     Nana (the second from the left in the image) first stepped on Germany at her age of 20 because she wanted to study industrial design at university in Kassel. When she arrived at Germany, she had only studied German during 3 years of her high school life. Despite the language barrier she decided to study in Germany to achieve her dream. (She commented she used to dream of becoming a world renowned designer.) According to her, she was the only Korean in the university. In other words, she had to be strong and independent to survive in foreign land. While attending the university she decided to open a small organic toy store for babies. She named her store Nanchen after her name. And her store which began as a flagship store now became successful toy company with forty years history.
      I asked two cliché questions to her: What does Germany and Korea means to you, respectively? She answered without a doubt. If Korea mentally supported her, Germany physically assisted her dream. Her family in Korea encouraged her, and people in Germany gave her an opportunity to challenge.
      She also commented, “I never regretted my coming to Germany. True. It was difficult to adjust to completely new environment alone. However even such hardships helped me achieve my goal. Never stop but challenge; then, there will be a way.”



Aunt Lina in Berlin

     Lina (the first from the left of upper image) has lived in Germany for three years. Before, she had lived and worked in Korea for about a decade. She used to work as music department marketer in S company. Though she was living financially successful and stable life at Korea, she was dissatisfied with her life. She found repetitive and routine office work tired. Thus she decided to come to Germany – since she majored German language at the university – and refresh her life. Until now, she seems to enjoy her life in Germany.
     I asked the same question as I did to Nana, and Lina’s reply was very different from Nana’s. Her answer was simple: “Korea is closed and Germany is open.” She believed despite much globalization, Korean society is still conservative and closed minded. She continued that average life of an adult is too busy to rest. “Koreans work for the company and family rather than themselves. I think they should know how to work and play just like Germans or any other Europeans.”
     During the weekends she practices piano which she have always wanted to learn. And she attends German class at the university nearby. She advised us not to spend time merely studying and working; she wanted us three to try what we like.



Anonymous Backpacking Student at ICE (IntetCity Express)

     While heading to Berlin by night train, I met Korean backpacker. She 23-year-old student was traveling Germany alone. According to her she had traveled Swiss and Austria with her friend, and they separated at Germany.
     She was taking time off university for a year and travel around Europe. I asked, “Why did you decide to travel for so long?” Just like previous two ladies, anonymous backpacker wanted some change. “Having lived as a typical Korean university student for few years, I forgot what I wanted to do. I cannot grasp what I would like to do in the future. I needed some time to meet people, get advices, and learn more about ‘life.’”
     She added, “I think traveling around Europe gives me a lot of time to ponder. Why do not you try imagining your future while traveling? It might give you an insight.”


     Traveling around Germany, I could not see many Koreans among Asians. Though short chats with three ladies gave me a lesson which I could not have learned from other travels: to try and challenge. Wish we continue questioning for our future.


/MIZY Youth Reporters Yeong-ran Ahn






 

On April 5th, an interview was done with the Korean bestseller Shin Kyung-sook, who published her book <Please Look After Mom> in the United States. Her book caused the ‘mother syndrome’ three years ago and has also succeeded in captivating the American and European readership. One hundred thousand were published for the first editions of the book, followed by three thousand second editions. It was selected as Amazon’s Bestselling Books of the Month for April, 2011 and was also selected as one of the 15 books at Barnes and Noble’s “Discover Great New Writers: 2011 Summer“ program.

    


























Picture copyright: Left from Shin Kyung Sook; Right from munrobooks.com


1. What led you to take interest in writing?

I grew up in a typical rustic home with many children. I read the books that my brothers brought home and started dreaming about writing from then. Writing was a natural thing for me, and becoming a writer was my dream from a very early age. I did not know for sure whether I wanted to write poems or novels, but I just vaguely hoped of becoming a writer. During high school, my room teacher was Korean-language teacher. I did not go to school for some period and had to write a letter of apologies to him. After the teacher read the letter, he suggested me to consider career as a novelist, and that was when I settled my future as a novelist.
 

2. How did your youth affect your writing?

I did not have a normal youth. In the day, I worked in an audio manufacturing company and attended schools at night. In those days, Korean society was in a industrial stage. The hopes and dreams of the people living in poverty then strongly influenced my writing. One of my novels “The Secluded Room(외딴방 in Korean)” was based in that period.

3. The subject of <Please Look After Mom> is ‘mom.’ How did you choose this subject matter, and how do you usually choose the materials for your writing?

One night when I was sixteen, I was on a train heading to Seoul with my mom. As I looked at my mom’s weary face, I first promised myself that I would one day write a novel about my mom that I could dedicate to her. Although this promise took 30 years to keep, I finally managed it in the end. I mostly find the subject matter in my natural surroundings in the lives of the contemporary people. I hope that my works can be a company to those people who are living in sorrows of life.

4. What do you do when writing does not work out so well?

I just think that it is not the right time and don’t write. I meet people and go traveling. Reading books and taking a stroll are parts of my daily life. After I finish a piece, I sometimes just sleep for two or three days.

5. What was your opportunity in publishing the English version of <Please Look After Mom>, and how did you feel when you first heard this news?

I was thrilled. The fact that KNOPF of Randomhouse was my publisher that had published many of the books that I had spent my childhood with made me even happier. This also made me think about the audience outside Korea for the first time. <Please Look After Mom> led me to many new people and relationships when it was shown in Korea. Now, it's a piece that has yielded me so many valuable experiences outside Korea.

6. Like you said, you are like the ‘first-snow’ of the Korean literature that has fallen on the foreign readership. What advice would you give to those students who hope to one day become a “global" writer like yourself?

This is a complex question. You should write about subjects that you want to write about. If you try to follow the ideas of others, you yourself will grow irritated and easily give up. I advice that students take interest in the society and the lives of the people in it, always participating and communicating with a sincere heart. If you write thinking “I need to move people’s heart,” you are unlikely to do so. The foremost process in writing would be really understanding the subject inside the writer’s mind and heart . Unlike poems, writing novels requires personal efforts as well as talent. I suggest that students keep an open mind that is ready to communicate with the world and take interest in how it is going around.

7. Is there a particular reading you suggest to Korean students?

I read the Collection of Sixty Korean Literature en route to age twenty from nineteen. That reading has been the most secure field of knowledge throughout my writing career. I suggest that students read the books one by one when they have time.

Shin once compared the publishment to snow by saying “The book is the first-snow for both myself and the Korean literature in foreign publishment. I hope that more beautiful works will accumulate over it.” Following the publishment, the American critics praised on her ability to catch the truest feelings of all humanity regardless of the language or culture.

We often assume that different cultures and traditions make emotions differ from one culture to another. This might be true, but the novelist Shin Kyung-sook has proven that the truest feelings are borderless. She provided a chance for all Korean daughters, sons, and husbands to reconsider the existence of “mom” for once, and has also succeeded in making the Americans hold onto the Kleenex box during their reading. As an author, as well as a person, Shin Kyung-sook is a true global leader who has opened up both the Korean literature to the foreign audience and the world to their deepest, most forgotten and regretful emotion.

Shin is currently staying in New York, and this interview was done over e-mail. She has finished her book tour in the States and is preparing another one around 8 European countries that will also publish her books soon.


Mizy Center offers Danish culture classes
May 10, 2011

A local nonprofit will work with the Danish Embassy in Seoul to offer classes on Danish culture to local elementary school students.

The classes are part of a series of programs offered by Mizy Center, which is operated by the Korean National Commission for Unesco. The center has been running the programs since 2007 to teach students about other countries.

The Danish culture classes begin tomorrow and continue on Tuesdays and Wednesdays until June 1. 

“Since 2007, we have collaborated with embassies in Seoul to offer programs about various countries, especially those in Asia and Europe, for Korean students,” Lim Won-jin, a Mizy Center official, said. “The main audience for our program is elementary school students, who generally have fewer chances to travel abroad or learn foreign languages.”

According to the center, the classes will be taught by Danish Embassy staff and will include cooking lessons and other cultural experiences. One class taught by Danish Embassy official Lasse Qvist will introduce books by the Danish author Hans Christian Andersen. Children will be invited to draw pictures of Andersen and the stories in the books.

The center offers similar programs for middle and high school students.

“About 100 middle and high school students and 200 elementary school students have applied for our programs,” Lim said. 

Programs will be conducted in English, but an interpreter will be present. Classes are two hours long and cost 5,000 won ($4.62) each. To apply, visit www.mizy.net.


By Kim Hee-jin [heejin@joongang.co.kr]

 

http://joongangdaily.joins.com/article/view.asp?aid=2935962


MIZY & Embassy Project 'Danish Month' Held from May 11st to June 1st at MIZY Center

  


What comes to your mind when you hear the word 'Denmark'?
To most Korean youth, Denmark is an unfamiliar country where they only can relate to 'Denmark diet' and or yogurt. This May, Denmark meets Korean youth, starting from the 11th to June 1st, in a cultural exchange program held at Seoul Youth Center for Cultural Exchange (MIZY Center). Denmark, a far away Northern European country but in fact very near.

 

Meet LEGO in 'Danish Month'!

For May is a month for family, the theme for 'Danish Month' is Lego, Denmark's worldwide children's toy. 'Danish Month' is part of MIZY & Embassy program held by MIZY Center and Embassy of Denmark in Republic of Korea. It will open with 'Lego day' on May 11st and visitors can experience Lego throughout the whole month in the exhibition at the center. Especially on 'Lego day', children will have a chance to use their creativity and imagination through Lego competition. The winners of the competition will be given small boxes of Lego provided by Lego Korea.

 

Various Denmark Attractions

This month's MIZY & Embassy program will hold an event especially for under priviledged children, the children will have an opportunity to bake Danish sweet bun 'fastelavnsboller' with embassy staff, free of charge. Also on 17th 'Meatball day', participants can cook Danish meatball 'frikadeller', and on 24th 'Andersen Day', there will be Andersen storytelling, drawing favorite Andersen characters and other various activities ready. Meanwhile, the exhibition of Danish ceramics 'Royal Copenhagen' and Danish children's books will be set, in addition of photo zone, where children can be the Queen of Denmark and marching Tivoli soldiers.

 

Cultural Exchange Opportunity with Danish Students

In addition, on 21st of May, an event for upper grade students from middle school to university will be held, where students can have casual talk with Danish students about each other's culture. The participants will be provided Denmark's favorite food, open sandwich 'smørrebrød'. Especially, Peter Lysholt Hansen, Ambassador of the Embassy of Denmark in Republic of Korea, will visit MIZY center this day to share words about Danish culture and education for Korean students who are interested in Denmark.

 

Those would like to participate can register by downloading the application from MIZY Center website(www.mizy.net) The fee is 5,000 won. (Under priviledged children program excluded) RSVPs are on a first-come first-served basis. The MIZY Center is a specialized place for a diversity of cultures, currently operated by the Korean National Commission for UNESCO under the auspices of the Seoul Metropolitan Government, which have been hosting MIZY-Embassy program as multicultural education program since 2007.

 



MIZY-Embassy 'Danish Month' Outline

 

1. Theme : LET'S GO, DENMARK!

2. Programs

A. Program Outline

 1) Participants : Elementary, junior high, high school and university students

 2) Date : May 11th - June 1st

 3) Venue: MIZY Center

 4) Fee : 5,000 won (Free of charge for under privileged children)

B. Program Detail

   1) Elementary School Program

Date

Program

Time

May 11th (Wed)

Lego Day-Presentation on Denmark from Thierry Hoppe, Deputy Head of Mission of the Embassy of Denmark, Lego competition

16:00 ~ 18:00

May 17th (Tue)

Meatball Day-Presentation on Denmark and Danish family culture from Lasse Qvist of the Embassy of Denmark, cooking Danish meatball 'Frikadeller'

16:00 ~ 18:00

May 24th (Tue)

Andersen Day-Presentation on Denmark and Andersen from Lasse Qvist of the Embassy of Denmark, Andersen storytelling and drawing Andersen characters

16:00 ~ 18:00

June 1st (Wed)

Bun Day(Under priviledged children program)-Presentation on Denmark and Danish cuisine from Lasse Qvist of the Embassy of Denmark, baking Danish sweet bun 'Fastelavnsboller'

16:00 ~ 18:00

  2) University Student Program(Junior high and high school students allowed)

  

Date

Program

Time

May 21st (Sat)

Lecture from Peter Lysholt Hansen, Ambassador of the Embassy of Denmark

15:00 ~ 16:00

 

Casual talk with Danish students with Danish open sandwich, 'smørrebrød'

16:00 ~ 17:00

  3) Exhibition (5.11~6.1)
    
     -Danish ceramics, books, photo zone, banner, pictures and etc.

 

 

+ Recent posts