서울시립청소년문화교류센터(미지센터) 인턴 모집


미지센터는 2011년 하반기 국제교류 프로그램 진행에 참여할 인턴을 선발합니다.


서울시가 설립하고 유네스코한국위원회가 운영하는 서울시립청소년문화교류센터 ‘미지’ (이하 미지센터)에서 참신함과 성실함 그리고 뜨거운 열정으로 함께할 인턴을 모집합니다. 미지 인턴은 미지가 기획하는 사업의 준비 단계부터 실행까지 미지 실무자와 함께 한 팀이 되어 적극적으로 참여하게 됩니다. 청소년 국제교류, 문화교류, 예술교육프로그램, 국제이해교육 분야에 관심 있고 업무를 통해 자신의 비전을 세우고 성장하고자 하는 역량 있는 많은 분들의 지원 바랍니다.


1. 모집인원 : 교육문화사업팀 인턴 3명

        

2. 모집분야별 지원자격 및 담당업무

        1). 공통사항 :

                - 만 20세 이상(대학교 2학년 이상 휴학생, 졸업생, 대학원생 지원가능)

                - 성실함과 책임감을 가지고 열정적으로 활동할 자

                - 청소년 문화교류, 국제협력, 예술교육 프로그램 기획 및 진행을 경험하고 배우고 싶은 자

                - 주 5일 이상 근무 가능한자(주 40시간)

                - 필요 시 주말근무 가능자(주말 근무 시 주중 휴무 실시)

        2). 모집분야별

모집

분야

담당프로그램

담당업무

근무기간

(추후 협의 후

근무기간 연장 가능)

세계문화유산 통합이해교육

http://wch.mizy.net

1. 외국인 및 한국인 강사 교육 진행 보조

2. 참가학교 및 교육강사 운영 관련 업무

3. 세계문화유산 통합이해교육 관련 교육자료 제작 참여

2011년 8월 9일 ~  2012년 2월 8일, 6개월

아시아 청소년지도자 워크숍 / 국제교류 실무자 워크숍

1. 네팔,캄보디아 청소년지도자 대상 워크샵 진행 보조

2. 국제교류 실무자 워크숍 기획 참여 및 진행보조

3. 네팔,캄보디아 파견 워크샵 진행시 해외 파견 가능

2011년 8월 9일 ~ 2012년 2월 8일, 6개월

국제화상회의 /

판게아 프로젝트

1. 국제화상회의 기획 및 진행

2. 판게아 프로젝트 준비 및 진행

3. 프로그램 관련 행정 업무 지원 및 대외 홍보

2011년 8월 29일 ~ 2012년 12월 28일, 4개월

  * 기타 활동내용은 미지홈페이지 내 [프로그램]-[미지프로그램] 참고


3. 선발방법 :

        1차 - 서류전형

          2차 - 개별 또는 그룹 면접(영어면접 포함)


4. 모집 인원 및 선발일정

모집

분야

모집

인원

지원마감

1차 서류심사

2차 면접

최종선발

오리엔테이션

근무시작

1명

7월 27일(수) 자정까지 mizywch@mizy.net 으로 이메일 지원

7월 29일(금)

15:00 이후

8월 1,2일 (월, 화)

8월 3일(수)

15:00 이후

8월 5,8일

10:00~17:00

미지센터

8월 9일(화) 9:00

미지센터

1명

1명

8월 15일(월) 자정까지 joyfuljuicy@mizy.net 으로 이메일 지원

8월 16일(화)

15:00 이후

8월 17,18일

(수, 목)

8월 22일(월)

15:00 이후

8월 25,26일

10:00~17:00

미지센터

8월 29일(월) 9:00

미지센터

  * 1차 서류심사 및 최종선발 발표는 미지센터 홈페이지 게시 또는 합격자에 한해 개별연락 드립니다.

  * 2차 면접은 서류전형 합격자에 한해 미지센터에서 진행합니다.


5. 우대사항

        - 영어능력 우수자(말하기, 쓰기)

        - 국제교류활동 및 다문화 교육 프로그램 참가 경험자

        - 컴퓨터 활동 능력 우수자


6. 근무조건 및 혜택

        - 주 5일, 40시간 근무

        - 활동비 월 70만원(식대 및 교통비 포함)

        - 인턴 활동증명서(국/영문, 1회에 한함)


7. 지원서류

        1). 국문/영문 이력서 각 1부(자유형식) - 휴대전화 번호 기재 필수

 2). 국문/영문 자기소개서 각 1부(자유형식)

3). 공인어학능력 증명서 스캔 첨부

지원 시 모집분야(가, 나, 다)군을 구분하여 제출하여야 함

※ 국, 영문 이력서와 자기소개서를 하나의 파일로 통합하여 파일명 ‘미지인턴(모집분야)_지원자이름’으로 제출  (예, 지원자 ‘홍길동’이 ‘가’유형에 지원할 경우 파일명을 ‘미지인턴(가)_홍길동’으로 제출


8. 참고자료

        - 미지센터 홈페이지(www.mizy.net)

        - 세계문화유산 통합이해교육(http://wch.mizy.net/)


9. 문의

        가, 나 분야 : 인턴 조진귀, 02-755-1024(내선111), mizywch@mizy.net

          다 분야: 인턴 방선희, 02-755-1024(내선114), vcintern@mizy.net



미지의 청소년, 세계의 청소년들과 함께 ‘청소년’에 대해 말한다~!!

2004년부터 세계의 여러 나라 청소년들과 국제화상회의를 진행해온 미지센터는 2011년 ‘청소년’을 주제로 세계의 친구들과 6차례의 국제화상회의를 개최하고자 합니다. 그 세 번째 시간으로 오는 8월, 호주의 St Aidan's Anglican Girls' School와 ‘한국과 호주 청소년들의 학교생활 들여다보기’라는 주제로 ‘제22회 국제화상회의’를 개최합니다.

요즘 정~말 바쁜 청소년들! 청소년의 하루 중 가장 많은 시간을 보내는 곳은 학교인데, 과연 한국의 학교생활과 호주의 학교생활에는 어떠한 차이점이 있을까요? 호주 친구들도 우리처럼 내신관리를 해야 할까요? 제22회 국제화상회의에서는 호주의 청소년들과 함께 ‘청소년들의 학교생활’에 대한 여러분의 생각을 자유롭게 나누고 토론하고픈 청소년들을 모집합니다. 

세계와 호흡하고 싶은 청소년, 열린 마음으로 외국 친구들을 만나고픈 청소년 여러분의 적극적인 참여 바랍니다. 세계로 나아가는 첫 걸음을 미지와 함께 해요 :)

 

1.  프로그램: 제 22회 국제화상회의
2.  일    시: 2011년 8월 11일(목) 오후 15:00 – 17:00 (2시간)
3.  장    소: 미지센터 및 서울시청 영상회의실
4.  주    제: 한국과 호주 청소년들의 학교생활 들여다보기
5.  상 대 국 : 호주 St Aidan's Anglican Girls' School 학생 10명
6.  지원자격 :
     가. 서울거주 또는 서울시 소재 중학교에 재학 중인 청소년
     나. 사전모임 포함 프로그램 전 과정을 성실하고 적극적으로 참여할 수 있는 청소년
     다. 자신의 학교생활에 대해 되돌아보고, 이를 호주 친구들과 교류하고 싶은 청소년
     라. 영어로 말하기에 도전하고 싶은 청소년
7. 모집인원 : 10명
8. 참가비 : 3만원 (7월 22일(금) 오리엔테이션 시 담당자에게 제출)
    ※ 기초생활수급자, 소년ㆍ소녀가장, 차상위계층, 한부모가정 자녀 참가비 면제, 증빙서류 제출
9. 모집일정 : 
     가. 참가자 모집 : 2011년 7월 4일(월) ~ 7월 17일(일) 23:00까지,
          참가신청서를 이메일 vcintern@mizy.net으로 접수 (이메일 제목 및 파일명: 제22회국제화상회의_지원자성명)
     나. 1차 서류 합격자 발표 : 2011년 7월 18일(월) 15:00, 미지 홈페이지 공지 및 개별연락
     다. 2차 면접일정 : 2011년 7월 19일(화), 그룹 면접 실시, 영어 면접 포함
     라. 최종합격자 발표 : 2011년 7월 21일(목) 15:00, 미지 홈페이지 공지 또는 개별연락
10. 프로그램 일정 : 7월 22일(금) ~ 8월 19일(금), 총 12차례 모임, 오리엔테이션, 화상회의, 평가회의 포함

회수

일시

시간

활동내용

1

7월 22일(금)

15:00~17:00

첫 만남 - ice-breaking 및 오리엔테이션

2

7월 23일(토)

13:00~15:00

강연 1 - 호주 청소년문화와 교육제도

3

7월 25일(월)

15:00~17:00

주제관련 브레인스토밍 및 키워드 선정

4

7월 27일(수)

15:00~17:00

호주와의 첫 만남 준비

5

7월 28일(목)

15:00~16:30

호주와의 첫 만남 : 자기소개 및 질문하기

6

7월 29일(금)

15:00~17:00

발표내용 및 방식 아이디어 회의

7

8월 3일(수)

15:00~17:00

프레젠테이션 준비 : 발표자료 만들기

8

8월 5일(금)

15:00~17:00

강연 2 - 영어 프레젠테이션 기법 및 실습

9

8월 8일(월)

15:00~17:00

발표자료 최종 수정

10

8월 10일(수)

15:00~17:00

최종 리허설

11

8월 11일(목)

15:00~17:00

제22회 국제화상회의 - 청소년들의 학교생활

12

8월 19일(금)

17:00~19:00

평가회의

       ※ 요청 시 사전모임 및 화상회의 당일 일정에 대한 ‘수업양해공문’ 발급 가능
       ※ 상기 일정은 사정에 의해 변경될 수 있습니다

11. 참가자 혜택 : 국, 영문 활동증명서 발급(사전모임 2번 이상 불참 시 증명서 발급 불가)
12. 문의 : 미지센터 교육문화사업팀 국제화상회의 담당인턴 방선희
     전화 : 02-755-1024(내선 114), 이메일 : vcintern@mizy.net


It was one sunny afternoon. I became sure of myself that summer was definitely on its way. However, such heat was nothing to some people..the Iraqis. Especially for women, they were dressed in dark colored dresses called chador which made them look very conservative and shy. How did I meet them?

 

In KOICA(Korea International Cooperation Agency / 한국국제협력단), they select numerous high school students who are interested in cultural exchanges and have good grasp of English as “Junior Coordinators”. The selection takes place in spring, and all you need to do to be accepted is to write a self-introductory résumé. The role of the Junior Coordinator is to support people from overseas who have come to learn government related administration, during the weekends, when they go out to travel through Korean reality. We could accompany them, answer their questions, and lead the way during the trip.

                                                         They loved to take pictures, especially at the N Tower.
 

I myself joined the program this year, and went on a field trip with a group of Iraqi people who has come to learn about Public Fiscal Management and Reform in KOICA. They were all public officials back in Iraq, which made me feel uncomfortable at the beginning, having thought of the general tendency of public officials; authoritative and smart. However, they were all excited to get to know about Korea, and Korean students. I thought it was my chance to give them a fresh and pleasant first impression of Korea, and I assisted them as best as I could. I kept on reminding myself that they will judge Korean people through my conducts. I was a civil diplomat!

 

Starting from 9 in the morning, we visited Subway Control Office to learn how systemized the subway is in Korea. We were introduced the history of Seoul Metro, and saw Real-time Monitoring system of line number two and three.

                                                                         At the Subway Control Office


When we actually went underground to take the subway, people were awed by it. They had nothing like this in Iraq, and this transportation was very new to them. Just when we were trying to get off, people had no idea how fast they had to move for people to get in and out within the certain time the door stayed open. Many of them thought the train will wait until they all got off, but eventually before less than half got off, the door was closed. They had to come back, and I think they were a little intimidated of the speed they require when living social life in Korea. 

                                                                  At the Seoul Metro
                                                 They were awed by the size and the complexity of the system.


Next, the famous Seoul N tower was waiting for them. The day was hot and the road was not easy, so women in chador had difficulty making brisk paces. Nevertheless, they tried to capture the moment in Seoul by taking pictures. For lunch, we had pizza. They all had vegetarian pizza, since they do not eat pork. Some of them were brave enough to try kimchi, and they liked it.

 

Nanta show in Myongdong was the day’s highlight. It contained rhythmic performances, which at the same time contained Korean traditional music, dances combined with modern feel. It was hilarious, and since it did not contain many lines, it was universally comprehensible.

 

Towards the end of the tour, two other coordinators, Iraqi visitors and I went to see the Royal Palace and The National Folk Museum of Korea. They became aware that Koreans take their shoes off once inside their own house. They could not understand at first, because they said they had inside slippers and carpets. But I told them that you could wear slippers, but many don’t because it is uncomfortable and the floor is kept clean enough to walk on bare feet.

                                                                                 At the Royal Palace

After the tour was over, I thought I had a good use of my foreign language skills, and was proud of myself. This activity also grants long hours of volunteering. I too, learned to accept distant culture and merge them when two different nationalities come across each other. What is better, this is not a one-time experience, because once you are a Junior Coordinator, you can participate in future activities whenever the spot is open for many years to come. Permanent and fruitful dedication is what makes a volunteer job worthy, and this program was definitely worth it.

 

QnAs all in one box!
 

1.     What skills do you require to volunteer as the Junior Coordinator?

   Respective communication skills in English.

 

2.     What is the role of Junior Coordinators?

   They follow around the group of people from overseas during their excursion around Seoul. You can accompany them, satisfy their needs due to cultural differences, help translation, lead the way, etc. However, there will be a head of the trip from KOICA to guide all the way, so it would only be like substitute guides.

 

3.     What are some things to be careful about?

   It is important to respect the others’ religion or culture. You should refrain from speaking in an offensive manner from their point of view. Also, you are not to keep in touch with the group ever again after the trip. It is to both protect the personal life of the group members and the junior coordinators.

 

4.     When does the selection occur?

   It selects new coordinators every spring. This year’s selected students are in the fifth year. However you can still participate even after your year is up.

 

5.     How many times can you volunteer in a year?

   Maximum three times, to give equal chances to everyone. Since the volunteer takes throughout the day, it grants about 8 hours of volunteer hours.




+ Recent posts