2014년 제17회 아시안게임을 앞두고 있는 인천, 동북아 허브 도시로 발전해 나아가고 있습니다.
그 중심에 인천국제교류센터가 앞장서고 있는데요, 21세기 국제화의 시대에 세계화를 향한 청소년 여러분들의 힘찬 발걸음, 인천교류센터에서 함께해보는 것은 어떨까요? 

인천국제교류센터 홈페이지
http://www.icice.or.kr/index.php




  동영상 기사 ↓ (전체화면을 클릭하여 보세요)








Super Korean Power Dazzling Greatly by “Stars”

 

 “Obba, obba!”

 
   
Tens of thousands of fascinated teen girls with blushed pink-rose cheeks scream out their idol’s names as loud and high as they can with their best soprano voices. Crowded Korean restaurants full of customers of different looks shouting out the same name for their meals. These are some of the results of nowadays’ ‘Han-ryu’, which is ‘a colossal hurricane of Korean cultures’ capturing and intriguing innumerable global fans, especially here in China.

     By the January of 2011, in a book store in Nanjing, China, a book called “동방신기- 신이 세상에 준 기적 (东方神- 遗落在人间的奇迹, TVXQ- The miracle God granted to the world) recorded the Top 1 bestseller. The book is about the past seven years Korean top Han-ryu group band 동방신기(English abbreviation: TVXQ) has lived as singers and stars. Despite of different nationalities, Chinese readers passionately purchased the biographies. The sales rates between TVXQs book and the Top2 best seller book differ very much. It is the first time to see customers being so excited over the biographies of singers, said Fensiwang, a Chinese web portal site. Some customer still asks the publisher about TVXQs biography. 

 

 

                                       <The Miracle God granted to the World> ranked No.1 bestseller book

 

      TVXQ's 7-year biography, <The miracle God granted to the world> on the web site of Hunan wenyi publisher.



My “Short Han-Ryu Journey” on a Weekend

  

                                     Countless Korean characters seen anywhere in Beijing 

     As a Korean high school student who have dwelled here in Beijing for five years, I could feel the heat and passion of ‘the Han ryu effect’ in my daily life. While strolling along a street in Beijing, I encountered “삼겹살”(Sam gyup sal, Korean barbecue), “노래연습장” (No rae yeon seup jang, Karaoke) and “한국 화장품”(Han guk hua jang poom, Korean cosmetics) written on numbers of places. As I entered one of “Korean” buildings, a man’s eye full of confidence immediately captured my attention. “The Best, 2011 Rain Asia Tour Concert”, the poster of a Korean singer Rain’s concert was attached to the wall. With slight laughter, soon I could see several Chinese customers at “Casting”, a Korean beauty salon satisfyingly receiving hairdressing services.

 

                                              

                                       The combination of Korean characters and Chinese characters

 

To the way back home, a familiar melody of a song called “Gee” by Korean girl band “Girl’s Generation” merrily entered my ears. This was not even an amazement, since I even have heard of the more brand-new Korean song in a local Chinese village, isolated from the foreign influence. After having passed by “Artbox”(Korean stationery brand) and “Paris Baguette”(Korean bakery brand) full of customers, I got home. With a slight sigh in coziness, I turned on computer and surfed on the most popular and well-known Chinese video web sites, “Tudou” and “Youku”. With a curiosity, I typed “韩国” (Han guo, means “Korea” in Chinese) on both sites. Tudou came up with 329,812 videos, 108,945 of them related to entertainment. Youku showed up with 404,660 videos, which is even more than Tudou.

 

 Han-Ryu Molten into My Friends’ lives

 

“Anything ‘Korean’ is always awesome!”

Fei, my best friend in the same class with me from Macau is an enormous fan of Korea, infected by the ‘Han-ryu effect’ her friends offered her. Fei has lived in Beijing and several other Chinese cities for the most of her life. She has been influenced by Korean influences in her surrounding circumstances. She is particularly crazy with Korean food and clothes. “Korean food is extremely yummy! I love the kimchi your mom makes. Korean moms are excellent at cookery, really!” Fei got trapped into Han-ryu hurricane without any intentional purposes. Although she did not have any Korean friends before, via her Chinese classmates, she fell in love with Korea. “All of my Chinese classmates are accustomed to Korean products. I naturally got influenced by them. I often go out and grab the ones from Korean clothes shops and stationery stores.”

 

Beaming her blue eyes and blond hair, Eri from France got particularly excited with the talks over Korean celebrities and songs. She just came to my school in Beijing this semester. Eri emphasized, although she has lived in New York, Shanghai, Beijing and so many other cities, her only passion has been Korea. “I love Korean celebrities, especially! I love ‘Wonder Girls’(A Korean girl band) and their songs. When I lived in Shanghai, all my best friends were Koreans and they invited me to the ‘Han-ryu’ world.” Having glanced at her pinky i-Pod touch, numbers of Korean characters could be seen. “Oh, almost half of the songs in my i-touch are Korean. I don’t listen to French music at all.” Unable to understand such thought as a Korean, I asked Eri why she does not even look at her home country’s stars and music. “Koreans have their own unique styles. They have diversity of attractions to watch, feel and listen to. I especially love such creative and interesting Korean pop-dances! These are the reasons why I am fond of Korean culture.”

  

 Asking “Korea”

 

     Via the popularity of Korean cultures and via their Korean friends, numbers of my buddies from China, France, USA, Japan, Singapore, Hong kong, South Africa and so on often get opportunities to encounter Han-ryu. For such reason, I surveyed my friends from my class!

 

Korea makes me think of…

l  Hard-working students at academies after school!

l  TV shows, movies and dramas!

l  Plastic surgery!

l  Fashion, make-up, stylish hair-styles and lovely items!

l  Karaoke bars!

l  Korean food, especially Kimchi, kimbob, tteokbokki and Korean barbecue!

l  Parents who decide children’s future (excessive emphasis on education)!

l  Polite youngsters!

l  Patriotism!

l  Small land with good climate!

l  Busy people with their works or studies!

 
“When wandering around the shops and stores, you can see most of the Chinese women purchasing Korean make-up equipments, lotions, creams, clothes and accessories,” said Ms. Wu, my Chinese teacher in thirties. “Generally, my friends and neighbors love Korean electronics and cosmetics. I agree that they have high-quality.

A housewife shopkeeper working at “한국미”(Han guk mi, a Korean accessories brand) answered, “I also like Korean accessories. Do you see how these jewels are so equally and firmly embedded?” She kindly explained about the style and quality of Korean products.


 


 


 

                                          Korean characters written on products; wrong term


Han-Ryu, Keep Moving On!

 

There is a Chinese word 哈韩”. Pronounced as ‘Ha han’, its definition goes: “A colossal fan of Korea whose life is full of everything related to Korea”. It is not a false that I actually have seen numbers of ha-hans here in Beijing. Holding up LG mobile phones, spraying Misha perfumes and listening to Rain’s (A world-widely very well-known Korean singer and actor) songs, countless people from my school, neighbors and Beijing citizens have asked me about Korea with sparkling curiosity in their eyes. By now, it is no exaggeration that Korea has offered fresh style of life, fashion, entertainment, eating, and interests to Chinese people’s everyday life and much.





 

 

 

미지센터 직원모집

 

   

서울시립청소년문화교류센터‘미지’에서 함께 일할 직원을 모집합니다.

 

'미지센터'는 서울특별시의 위탁으로 유네스코한국위원회가 운영하는 서울특별시립 청소년 특화시설로, 다양한 문화 경험과 국제교류를 통해 청소년이 세계 시민으로 성장할 수 있도록 지원하는 곳입니다.

 

□ 모집분야 및 인원

- 정규직 직원 1명

 

□ 담당업무

- 교육문화사업

 

□ 지원자격

- 4년제 대학(전공무관) 졸업자 또는 동등 이상의 학력이 인정되는 자

- 청소년문화 전반에 관한 이해와 사업기획력이 탁월한 자

- 국제교류나 청소년업무 경력자 우대

- 영어 능통자 우대

※ 남자의 경우 병역 필한 자 또는 면제자

 

□ 지원 서류

- 졸업증명서

- 국․영문 이력서 각 1부(필수기재사항: 연락처, 학력, 경력, 공인 어학성적, 컴퓨터 활용능력)

- 국․영문 자기소개서 각 1부(A4용지 2매 이내에 작성)

- 경력증명서(해당자)-서류합격자 면접시 제출

- 제출 된 서류는 반환하지 않습니다.

 

□ 제출기한: 4월 22일(금), 오후6시

 

□ 제출방법:

① 우편(제출기한 마감시간까지 도착한 서류만 접수)

주소: 서울시 중구 예장동 산4-5 서울유스호스텔 2층 미지센터(우편번호 100-250)

② E-mail: woogi@mizy.net

□ 전형 및 발표

- 서류전형: 4월 25일(월) 오후 홈페이지(www.mizy.net)에 합격자 명단 공고

- 면접: 4월 27일(수), 오후 3시 미지센터 모임터

- 발표: 개별 연락

- 적격자가 없을 시는 채용하지 않을 수 있습니다.

 

□ 근무조건

- 급여 : 서울시 보수 규정에 근거하여 학력과 경력에 따라 책정되는 연봉제로 지급됨.

- 근무개시 : 5월 2일(월)

- 근무시간 : 주5일제

서울희망누리체험단 서류심사 합격자 발표 및 면접 안내

2011 서울희망누리체험단 서류심사 합격자 및 면접시험 일정을 다음과 같이 안내합니다.

2010. 4. 8

서 울 특 별 시 장

  1. 서류심사 합격자(개별 면접시간) : 따로붙임
  2. 서류심사 합격자는 해당주제에 따라 2지망까지 국가를 선택하여 면접심사에 응시하시기 바랍니다.
    (면접심사 접수시 기재)

    【중학생】
    연번 주   제 팀별 탐방국가
    1

    위코노미 시대의 사회적 기업 활동 탐방

    (1)방글라데시   (2)미국
    2

    위험에 처한 세계유산 복원 프로젝트

    (1)베트남        (2)체코
    3

    문화예술 산업의 부흥과 현황

    (1)인도         (2)프랑스
    4

    스포츠와 국가브랜드 육성정책

    (1)카타르        (2)영국
    5

    창의도시 네트워크와 국가경쟁력 강화

    (1)아르헨티나(디자인) (2)스페인(음악)
    6

    국제자원활동, NGO의 역할과 활동

    (1)캄보디아&태국 (2)우즈베키스탄
    7

    세계의 야생동물과 멸종위기 동물 보호정책 탐방

    (1)몽골        (2)호주

    【고등학생】

    연번 주   제 팀별 탐방국가
    8 창의도시 네트워크와 국가 경쟁력 강화 (1)중국(디자인)

    (2)콜롬비아(음식) 

    9 세계 기후변화와 대체에너지 개발 (1)카자흐스탄   

    (2)아일랜드

    10 자연을 닮은 친환경 건축 (1)싱가폴&말레이시아 

    (2)독일  

    11

    고령화사회, 복지정책 탐방

    (1)중국       

    (2)스웨덴

    12 자기주도 학습의 힘, 세계의 대안학교 (1)인도 

    (2)덴마크

    ※ 주제별 합격자 중 특정국가에 지원자가 몰릴 경우 성적순에 따라 2지망 국가에 배치될 수 있으며,  
    탐방국가는 현지 사정에 의해 변경될 수 있음



  3. 면접심사 안내
    ○ 면접대상
    서류심사 합격자

    ○ 면접일시
    - 고등학생 : 2010. 4. 16(토) 14:00~19:00
    - 중 학 생 : 2010. 4. 17(일) 10:00~18:00

    ○ 면접장소
    서울특별시 인재개발원 다솜관 (서초구 서초동 391번지)

    ○ 준비사항
    신분증 지참(학생증, 여권, 주민등록증 등)
    ※ 면접시간 30분전에 도착하여 접수하시고, 면접인원이 많아 별도 연락을 드리지 않으며 정해진 시간내에 도착하지 않을 경우 면접시험을 포기한 것으로 간주함

    서울희망누리 체험단 최종합격자 안내사항

    ○ 최종 선발인원
    140명(중80, 고60)

    ○ 최종합격자 서울시 지원사항
    왕복항공료, 식비

    ○ 개인별 부담
    숙박비, 현지교통비, 입장료 등
    - 2010년 기준 ⇨ 아시아 지역 : 40~60만원 / 미ㆍ유럽 지역 : 60~90만원

    ○ 국가별로 팀(5~6명)이 구성되면 국내 사전교육 및 해외탐방 등
    세부일정은 팀별로 수립할 예정

    ○ 통상 국내교육은 5월부터 10여회 팀별 모임이 있고, 해외탐방은 여름방학기간을 이용하여 진행하게 되므로 팀별로 일정차이가 있음
  4. 면접장소(인재개발원) 안내

     

    ※ 교통편

    - 지하철 및 도보
    지하철 3호선 남부터미널 5번출구에서 남부버스터미널을 오른쪽으로 끼고 우면삼거리 방향으로 직진➡우면삼거리에서 횡단보도 건너 우면산 등산로 이용(약 15분 소요)
    - 승용차 이용시
    사당역에서 양재역 방향으로 예술의 전당을 지나 경부고속도로 진입 10m직전에서 개발원 표지판을 보고 진입
    양재역에서 사당역방향으로 경부고속도로 진입로를 지나 1차선 진입 후 KIDC 앞의 신호등에서 U턴 후 개발원 표지판을 보고 진입



 평균 경쟁률이 10:1이 넘는 비자가 무엇이 있을까? 바로 ‘캐나다 워킹홀리데이’이다. 일과 공부를 동시에 할 수 있는 일석이조의 효과를 누리기 위해 많은 사람들이 ‘캐나다 워킹홀리데이’에 지원하고 있다. 나 또한 ‘캐나다 워킹홀리데이’ 비자를 취득해 2011년 3월 5일부로 캐나다에 입국했다. 도대체 나를 비롯한 많은 사람들이 워킹홀리데이 비자를 선호하는 이유는 무엇일까? ‘캐나다 워킹홀리데이’의 길잡이와 같은 블로그를 활발히 운영하시는 ‘닉쑤’님에게 여쭈어보았다.


1) 간단한 자기소개 부탁드려요.

안녕하세요. 캐나다 워킹홀리데이, 캐나다 생활 정보 등의 주제로 블로그를 운영하고 있는 '닉쑤'라고 합니다. 2008년에 캐나다 워킹홀리데이, 2009년에 호주 워킹홀리데이 다녀왔구요. 지금은 캐나다에서 이민을 준비하고 있습니다. 개인적인 용도로 쓰려고 블로그에 입문했다가 그 매력에 빠져서 지금도 재미나게 블로그 활동을 하고 있는데요. 제가 블로그에 쓴 글을 보고 도움이 됐다는 분들을 볼 때마다 보람도 느끼고, 더 좋은 글로 보답하려 노력하고 있습니다.  

2) 캐나다 워킹홀리데이 블로거로 매우 활발하게 활동 중이신데 어떤 계기로 블로그 시작했나요?

처음에 블로그를 시작한 계기는 여행 사진등 올려놓고 친구, 가족들에게 보여주려는 의도였는데요. 어느 날 컴퓨터에 저장된 자료들을 정리하다가 문득 이런 생각이 들더라구요. '내가 여태 경험해본 일들을 한 곳에 보기 좋게 정리해 보면 어떨까?' 그렇게 시작한 것이 지금 운영 중인 "[닉쑤]Enjoy your Happy Life~*"란 제목의 블로그입니다. 블로그 초반에는 어린 시절 사진부터 학교생활, 사회생활까지 모든 경험, 추억, 자료들을 시간순서로 정리해보려 했었는데, 캐나다 워킹홀리데이 글이 많아지면서 개인 이야기 보다는 캐나다를 큰 주제로 잡고 지금까지 블로그를 계속 운영하게 됐습니다.

3) 다른 국가와 다른 캐나다 워홀의 매력은?

 요즘은 독일, 아일랜드를 비롯해 많은 나라들이 워킹홀리데이 프로그램에 가입해 있는데요. 제가 다녀온 호주와 캐나다를 비교해 서 말씀드리자면, 캐나다는 '아직 기회가 있는 땅'이라 말씀드리고 싶네요. 캐나다에서는 혼자서 할 수 있던 일자리 구하기 같은 것들이 호주에서는 '에이전시'라고 하는 곳을 통해야 되는 곳이 많은 상황이었거든요. 그리고 호주의 경우 매년 인원의 제한 없이 워킹홀리데이 신청을 받기 때문에 이렇게 호주로 떠난 워홀러(워킹홀리데이 참가자)들의 수는 가히 상상하기 힘들 정도로 많은 걸로 알고 있습니다. 그 만큼 공급이 넘쳐나는 상황이라, 기회가 적다고 생각합니다. 실제로 호주에서도 부족한 일자리와 일부 워홀러들이 만든 나쁜 인식들 때문에 많이 실망했었구요. 여기 캐나다도 꾸준한 인기로 인해 기회가 점차 줄어드는 느낌이긴 하지만, 그래도 아직은 '기회의 땅'이라고 충분히 불릴 수 있다고 봅니다. 
 앞서는 일자리 중심으로 말씀드렸는데, 캐나다의 일반적인 매력을 말씀드리자면 당연히 '대자연'이죠. 광활한 대지에서 느끼는 아름다움은 기본이고, 캐나다 록키 산맥과 같은 곳은 정말 자연의 위대함을 느끼게 해주거든요.
 그리고 마지막으로 캐나다는 여러 민족들이 모여있는 '모자이크' 국가입니다. 다른 피부색, 문화를 가진 사람들이 자연스럽게 어우러져 살아온 환경이라, 워킹홀리데이로 온 이방인들도 친절하게 맞아주고 잘 어울리거든요.

4) 닉쑤님의 캐나다 워홀 경험담을 들려주세요.

 저는 어디에 정착할지 정하지도 않고 밴쿠버에 왔었어요. 호스텔만 달랑 이틀 예약해 놓구요. 그렇게 호스텔에서 며칠 지내면서 여러 나라에서 온 친구들도 만나서 재미난 시간을 보내면서 캐나다에 대한 좋은 인상을 잔뜩 가지고 시작했었지요. 며칠 후엔 줄곧 마음이 끌리던 BC주의 휘슬러(Whistler)지역으로 정착하게 되었고, 주방에서 일을 하면서 그 곳에서 캐나다의 대자연을 만끽하게 됐죠. 예전부터 큰 도시보다는 작은 휴양지 같은 곳을 좋아했기에 지금 생각해봐도 최고의 선택이었던 것 같아요. 주방에서 일하면서, 힘든 일이었지만 한국과는 다른 분위기, 합리적인 환경에서 좋은 사람들과 일을 하니 너무 행복했었어요. 이런 점 때문에 캐나다가 선진국이구나 싶을 정도로 말이죠. 그리고 휴가로 떠난 캐나다 동부 여행은 '내가 여태 캐나다를 반만 알았구나' 싶을 만큼 또 다른 충격으로 다가왔었어요. 그리고 휘슬러가 유명한 스키 리조트인 만큼 겨울에는 스노우보드도 실컷 탔습니다. 처음 타본 스노우보드인데 친구들이 가르쳐주고, 쉬는 날마다 같이 타러 가다보니 너무 재밌더라구요. 영어 실력향상을 항상 염두해 두고 있었는데, 좋은 직장 동료들과 하우스 메이트들을 만나 매일 밤마다 거실에 둘러 앉아 같이 영화도 보고, 게임도 하고, 수다도 떨면서 영어 실력은 말할 것 없이 저절로 향상되었어요.
다시 그 때를 돌이켜보면, 다양한 것을 많이 시도하려고 노력했고, 그 만큼 값진 경험들을 많이 했던 소중한 시간들이었어요. 그래도 역시 아쉬운 점도 많은데요. 그래서 지금도 계속해서 캐나다 워킹홀리데이 관련이야기를 블로그에 쓰는 것 같습니다. 그리고 캐나다로 이민을 생각하는 만큼 제 캐나다 워홀은 아직 끝나지 않은 느낌이에요. 그래서 지금도 한 단계 업그레이드 된 워킹홀리데이 느낌으로 재미나게 캐나다에서 생활하고 있답니다.

5) 예비 워홀러(워킹홀리데이 참가자)와 현재 워홀러들에게 선배로써 조언 부탁드려요.

 캐나다 워킹홀리데이 글을 쓰다 보니 심심찮게 블로그에 질문을 남겨주시는 분들이 생겼어요. 기분 좋은 일이기도 하지만 한편으로는 안타까운 마음이 들기도 해요. 왜냐면 너무 걱정들이 많으시거든요. 유비무환이라는 말이 있듯이, 미리 철저하게 준비를 한다면 그 만큼 걱정이 줄어듭니다. 그리고 자신감도 생기죠. 그래서 제가 질문에 답변하면서 늘 말씀 드리는 것이 정보를 최대한 많이 찾아보라는 거예요. 요즘은 인터넷에 유용한 자료가 아주 많습니다. 그리고 그 자료들을 찾는 것도 힘들지 않아요. 핵심 키워드로 검색만하면 되니까요. 그리고 '빨간 깻잎의 나라 - 캐나다 워킹홀리데이' 다음 까페는 누구나 인정하는 캐나다 워킹홀리데이 최고 까페입니다. 저도 이 까페에서 많은 도움을 받았고, 지금도 많은 분들이 출국 전부터 캐나다 현지에서까지 서로의 정보를 나누고 계시구요. 그리고 저 같이 블로그 운영하시는 분들도 있습니다. 또 캐나다 정부 홈페이지에서 찾을 수 있는 정보도 많아요. 영어 때문에 부담이 되신다구요? 영어 쓰는 캐나다에 오는데, 영문 홈페이지가 두려워 정보를 포기하신다면 캐나다 워킹홀리데이를 다시 한 번 생각해 보시라고 말씀드리고 싶습니다.
즉, 넘쳐나는 좋은 정보들을 직접 찾아 보시라는거죠. 키보드 몇 번, 마우스 몇 번 클릭하면 됩니다. 그렇게 필요한 정보들이 모이면 안도감도 들고 자신감도 생깁니다. 그리고 그 정보와 자신감으로 캐나다에서 즐겁고, 유익한 워킹홀리데이를 즐기시면 되는거죠.

6) ‘캐나다 워킹홀리데이가면 꼭 해봐야한다!’ 추천할만한 것은 무엇이 있나요?

캐나다에 오면 꼭 여행을 해 봐야죠! BC주의 아름다운 섬들, 휘슬러 같은 스키 리조트, 장엄한 록키 산맥, 온타리오의 광활한 국립공원, 유럽풍의 퀘백, 신비로운 라바도르, 오로라가 끝내주는 북쪽까지! 저도 아직 못 가본 곳이 많아서 기회 되면 꼭 캐나다 전역을 여행해보고 싶을 정도에요. 나라가 큰 만큼 볼 것도 다양하거든요.
그리고 겨울 스포츠도 꼭 한번 즐겨보시라고 권해드리고 싶어요. 스키, 스노우보드는 말할 것도 없고, 아이스하키, 컬링, 스케이트 등 겨울 스포츠의 천국인 캐나다에서 겨울 스포츠를 해보지 않는다면 정말 아쉽죠. 아이스하키, 컬링, 아이스 스케이트 등은 작은 동네에도 시설이 있기에 평소에도 이용할 수 있답니다.

7) 워홀러들에게는 구직이 참 어렵게 느껴지는데요. 성공적인 구직 조언 부탁드려요.

저도 처음엔 구직 때문에 걱정이 많았었는데요. 하지만 막상 경험해 보니 크게 어려운 것도 아니었습니다. 문제는 '도전정신'이었던 거죠. 캐나다는 땅은 넓고 사람은 부족한 나라입니다. 그래서 지금도 외국에서 인력을 많이 들여오고 있어요. 그래서 지역별로 성수기를 잘 맞춰서 구직활동을 하신다면 어렵지 않게 일을 구하실 수 있답니다. 호주와 달리 에이전시를 통해야 되고 하는 것도 없거든요. 그리고 특정 직종을 원하신다면 그에 맞는 스킬을 미리 준비하셔야 되요. 고객을 상대하는 직종인데 영어가 부족하다면 곤란하겠죠? 이런 직종 뿐만 아니라 캐나다에서 구하는 모든 일은 영어가 기본이라는 점을 염두해 두셔야겠습니다. 구직의 최대 적은 '영어'인거죠. 이 점 항상 생각해 두시고, 한국에서부터 준비해 오신다면 구직은 물론 모든 캐나다 생활이 더 윤택하고 편리해지실거에요. 너무 당연한 소리인가요? ^^
그리고 구직도 한국에서 미리 준비하실 수 있습니다. 인터넷은 캐나다, 한국 국경이 없으니까요. 미리 한국에서 인터넷으로, 가려고 하는 캐나다 지역에 어떤 일들이, 어떤 조건들로 올라오는지 확인해보고, 미리 이력서도 넣어볼 수도 있죠. 운이 좋다면 캐나다 도착하기도 전에 인터뷰 약속도 잡을 수 있구요. 구직에서도 정보의 중요함과 그 정보를 얻으려는 노력은 필수입니다.

8) 닉쑤에게 캐나다 워홀이란?

저에게 캐나다 워킹홀리데이는 '인생의 전환점'입니다. 한국에서 취업준비를 하다가 경험삼아 오게 된 캐나다이지만, 1년간의 기간 동안 겪은 소중한 경험들은 제 인생을 확 바꿔놨거든요. 그래서 지금 캐나다 이민에 도전하고 있는 거구요. 흔히들 하는 말이 있죠. 외국 나가보면 '시야'가 넓어진다고. 그 말이 저한테도 해당되는 말이더라구요. 그렇기 때문에, 항상 어린 친구들을 만나면 짧게라도, 배낭여행이라도 해외를 꼭 한번 나가보라고 조언을 하고 있습니다.
그리고 또 하나, 캐나다 워킹홀리데이는 '도전정신'이라고 생각합니다. 홀홀단신으로 지구 반대편으로 날아가 혼자 살아남아야 하니까요. 한국에선 쉽던 일들이 캐나다에서는 결코 쉽지 않습니다. 일단 언어의 장벽에, 다른 환경, 시스템에... 처음엔 정말 혼란스러우니까요. 그래서 한국에서보다 훨씬 더 많은 노력이 필요합니다. 그리고 '도전'하지 않으면 쟁취할 수도 없구요. 한국에서의 사소한 일들조차 캐나다에서는 모든 일들이 '도전'이 되는 거죠. 그리고 그 도전의 결과는 달콤합니다. 실패하더라도 그 경험마저 달콤하다는 거죠.
마지막으로 모든 캐나다 워킹홀리데이 메이커 분들에게 한 말씀 드리고 싶어요.
캐나다 워킹홀리데이 - 도전하고, 경험하고, 즐기세요! Enjoy your Happy Life~*






1. ‘캐나다 워킹홀리데이’란 무엇일까?

 1995년 한국과 캐나다 정부 간에 체결된 MOU 협정에 의해, 만 18세-30세의 한국과 캐나다의 젊은이들이 돈을 벌며 여행할 수 있는 기회를 1년간 제공하는 프로그램이다. 워킹 홀리데이 참가자들은 캐나다에 체류하는 동안 6개월 이하의 영어나 불어 연수를 받을 수 있으며 취업 시에는 캐나다 노동법 보호를 받게 된다. 워킹홀리데이 비자는 다른 비자와 달리 상당한 혜택을 누릴 수 있다. 학생비자의 경우는 취업이 금지되어 있으며 Co-op 비자는 학원은 먼저 다니고 그 이후에 학원을 다닌 기간만큼만 취업이 가능하다. 또한 취업 비자는 해당 스폰을 준 기업에서만 취업이 가능하며, 관광 비자는 보통 3개월 체류를 기본으로 하며 일을 하는 것은 불법이다. 이러한 제한이 있는 비자들과 달리, 워킹홀리데이 비자는 자유롭게 1년간 취업, 공부 그리고 관광이 동시에 이루어질 수 있다는 장점이 있다.

2. ‘캐나다 워킹홀리데이’의 장점과 효과!


워킹홀리데이는 청년들이 부모 곁을 떠나 타지에서 자립심을 키울 수 있는 최적의 프로그램이다. 또한 우리나라가 아닌 캐나다라는 국가에서 영어 공부, 관광 명소 여행을 비롯해 해외 취업과 같은 다양한 경험을 통해 자신의 발전을 꾀할 수도 있다. 이러한 경험들을 바탕으로 세계와 소통하는 법, 글로벌 시민의 마인드를 배워나갈 수 있다. 현대 사회에서는 글로벌 사회에 맞는 마음가짐을 갖고 생활하는 것이 중요하다. 워킹홀리데이 비자를 얻어 해외에서 취업을 해 스스로 여행 자비 및 생활비를 마련해보고, 외국 친구들과 소통해보면서 글로벌 인재가 되기 위한 밑거름을 탄탄히 하는 소중한 경험이 될 수 있다.



3. ‘캐나다 워킹홀리데이 준비과정’ +TIP


①온라인 프로그램을 통해 ‘지원서(취업허가증 신청서)’를 작성하기.

   ②준비된 지원서와 함께 구비서류들을 기한 내 빠짐없이 준비하기.

  * 구비서류

-완벽하게 기재하고 서명한 지원서(취업허가증 신청서)

-여권 사본

-여권용 사진 1장

-개인 기록 요약본

-만 18세 생일 이후의 모든 활동사항(여행, 학업, 무직 상태 포함)에 관련된 증빙서류(고등학교 졸업 후의 성적증명서, 경력 및 병적 증명서, 세무서 발행 소득금액증명서)

-지원자 본인의 가족관계 증명서

-기본 증명서

-재정서류

-한국 범죄경력 자료회보서 원본

  ③ 정해진 날짜까지 준비한 서류들을 우편접수하기.

*TIP*

- 캐나다 워킹홀리데이 1차 심사는 우편 접수 시간에 따라 선착순 방식으로 진행된다. 캐나다 워킹홀리데이는 지원율 또한 상당히 높기 때문에 대사관에 우편을 보낼 때 우체국 접수 시간을 오전 9시~9시 1분 이내에 접수를 하는 것을 권장한다. 워킹홀리데이 접수가 시작되는 날에는 우체국 앞에 이르면 접수 1-2시간 전부터 줄이 길게 서있다. 그렇기 때문에 접수 당일 날은 서둘러 우체국에 가서 줄을 서있어야 9시-9시1분 접수 증명을 받을 수 있다. 하지만 너무 일찍(예: 오전 8시 59분)에 접수 시간 증명을 받게 되면 early submission으로 불합격 처리가 될 수 있다.

- 캐나다 워킹홀리데이 신청 준비는 개인이 하는 방법과 유학원과 같은 업체에 대행하는 경우가 있다. 요즘에는 워킹홀리데이 관련 까페에서 도움을 얻어 개인적으로 준비해 비자에 합격하는 사례도 늘고 있는 추세이다. 아래 추천해놓은 까페 중 ‘빨간 깻잎 나라 - 캐나다 워킹홀리데이’의 경우에는 워킹홀리데이 접수에 대한 정보가 상당한 편이다. 또한 질문에 대한 피드백이 빠르기 때문에 혼자서 준비할 때 많은 도움을 받을 수 있다. 만약 혼자 준비하는 것이 힘들다고 생각된다면 워킹홀리데이 접수를 대행하는 업체에 맡기는 것도 손쉽게 접수하는 방법 중 하나이다.



 

4. 알찬 ‘캐나다 워킹홀리데이’를 위한 팁


* 국제학생증 ISIC 발급은 필수!


 한국에서 국제학생증 ISIC를 발급받으면 캐나다 현지에서 많은 도움이 된다. 국제학생증은 캐나다에서 자신의 신분을 증명하는 신분증이 되는 동시에 국제학생증 소지자를 위한 다양한 할인 혜택도 받을 수 있다. 만약 자신의 학교가 국제학생증 ISIC랑 제휴된 곳이라면 학교 내에서 간편하게 발급 받을 수 있으며, 아닐 경우에는 은행에서 발급할 수 있다. 발급 후에는 국제학생증 ISIC를 이용해 저렴하게 항공권, 보험, 교통수단을 이용할 수 있다. 국제학생증 ISIC로 캐나다에서 사용할 수 있는 대표적인 교통 혜택에는 ‘캐나다 체험 여행 버스 MOOSE’ 학생 특별 요금, 캐나다 기차 VIA RAIL CANADA 학생 특별 요금이 있다.

-ISIC 사이트 : http://www.isic.co.kr/newisic/index.jsp



* 성공적인 구직을 위해서는 인터뷰 내용 준비해가기!

구직을 위해서는 영어 인터뷰를 꼼꼼히 준비해 갈 필요가 있다. 인터뷰를 하기 전 지원하는 포지션, 회사에 대해 정확히 파악하고 있어야 한다. 또한 자신이 그 자리에 적합한 이유를 확실하게 설명할 수 있도록 연습해야한다. 또한 예상 질문을 만들어 답변까지 완벽히 준비해간다면 성공적인 구직에 한걸음 더 가까이 다가설 수 있을 것이다.


* 미국 여행 해보기!

미국전자여행허가(ESTA)만 있다면 캐나다에서 육로, 비행기, 배를 이용해 미국을 자유롭게 방문할 수 있다. 전자여권을 소지했을 경우에는 육로 여행은 미국전자여행허가(ESTA)가 없어도 미국에 갈 수 있다.

-미국전자여행허가(ESTA) 허가 발급 방법


 1) 미국전자여행허가(ESTA) 공식 사이트 방문


 

https://esta.cbp.dhs.gov/

(한국어를 클릭할 시 한국어 안내가 나오므로 손쉽게 신청이 가능하다.)


2) 사이트에서 신청서 작성하기


 한글로 된 소개에 따라 신청서를 작성할 수 있다. 하지만 모든 응답은 영어로 작성해야 한다는 것을 잊지 말아야 한다. 또한 ESTA 공식 홈페이지가 아닌 다른 홈페이지에서 ESTA를 신청하는 것은 모두 대리신청이기 때문에 별도의 비용이 들 수 있다는 것을 염두해 두어야 한다.


3) 처음 신청 할 경우는 아래의 ‘신청’버튼을 클릭 한 후 신청서를 작성하면 된다.


 

6. ‘캐나다 워킹홀리데이’ 참고 사이트

 

* 빨간 깻잎 나라 - 캐나다 워킹홀리데이 : http://cafe.daum.net/roy815/ 


 

‘빨간 깻잎 나라 - 캐나다 워킹홀리데이’는 캐나다 워홀러(워킹홀리데이 신청자, 합격자)들의 대표 지침서와 같은 까페이다. 이곳에서는 지역별 캐나다 워홀러들과 이야기를 나눌 수 있는 게시판 및 비자 접수 Q&A, 출국 준비 Q&A, 현지 생활 정보, 실시간 체험기 등 활발하게 캐나다 워킹홀리데이에 대해 공유할 수 있는 공간이 마련되어 있다. 나는 출국 전에 캐나다에 준비해가야 할 서류, 짐, 핸드폰 관련 정보 등을 모두 이 까페에서 정보를 얻었으며 현재 캐나다에서도 수시로 까페 방문을 통해 캐나다 워킹홀리데이 생활에 도움 될 만한 내용을 살펴보고 있다.  


 

* [닉쑤] Enjoy your happy life~ : http://nixmin82.tistory.com/133


닉쑤님의 캐나다 워킹홀리데이 정보가 가득한 블로그 ‘[닉쑤] Enjoy your happy life~*’이다. 워킹홀리데이 생활에 도움 될 만한 정보가 가득해, 예비 워킹홀리데이 준비자부터 현재 워킹홀리데이를 하고 있는 사람들에게 생생한 지침서가 될 수 있다. 닉쑤님이 직접 경험하고 느낀 경험담과 조언들이 포스팅되어 있으므로 워킹홀리데이에 관심이 있는 사람들이라면 적어도 한 번은 닉쑤님의 블로그 글들을 읽어보는 것을 권장한다. 

* 워킹홀리데이 인포 센터 : http://www.workingholidayinfocenter.org/kr/index.asp 


워킹홀리데이 인포 센터는 외교통상부가 운영하는 워킹홀리데이 정보 센터이다. 캐나다 뿐 만 아니라 워킹홀리데이를 체결한 모든 국가에 대한 정보와 소식을 얻을 수 있다. 특히 ‘구인구직’ 코너에서는 자신이 원하는 구직을 찾을 수 있도록 검색창을 만들어 놓았기에 편리하게 검색해 볼 수 있다. 또한 워킹홀리데이 인포센터는 워홀러들의 편리한 소통을 위해 트위터, 페이스북과 같은 서비스도 제공하고 있다.

-페이스북 : http://www.facebook.com/whickorea

-트위터 : http://twitter.com/#!/iWORKINGHOLIDAY


 


 


 


세계의 청소년들과 함께 ‘청소년’을 이야기하자

 

서울시립청소년문화교류센터 ‘미지’(소장 : 최형근, 이하 미지센터)는 청소년의 달인 5월을 맞이하여 대만과 쿠웨이트 청소년들과 함께 ‘청소년’을 주제로 국제화상회의를 개최한다. 

2004년부터 미국, 필리핀, 태국, 영국, 쿠웨이트 등 전 세계의 청소년들과 각종 글로벌 이슈 및 문화를 주제로 국제화상회의를 진행해온 미지센터는 2011년 ‘청소년’을 주제로 6차례의 국제화상회의를 실시할 예정이다. 5월에는 그 중 첫 번째로 대만의 국립이란고등학교(National Yilan Senior High School) 학생들과 함께‘청소년과 미디어’를 주제로 하는 화상회의가 5월 17일(화) 오후 4시부터 진행된다. 한국 참가자들은 한류로 인해 한국의 대중문화에 익숙한 대만의 청소년들과 함께 미디어에 나타난 청소년문화에 대해 이야기하며 청소년문화와 미디어의 관계에 대해 알아보게 된다.

이어 5월 18일(수)에는 쿠웨이트대학교(Kuwait University) 학생들과 함께 ‘포토보이스(photovoice)로 소통하는 한국과 쿠웨이트의 청소년문화’를 주제로 대화하는 두 번째 화상회의가 개최된다. 포토보이스란‘나는 어떤 사람인가? 내 주변에서는 어떤 일들이 일어나고 있는가’에 대한 고민을 사진으로 표현하는 활동으로, 양국의 청소년들은 사진이라는 매체를 통해 서로의 청소년문화를 소개하고 서로 알아갈 수 있는 소통의 시간을 가질 것이다.

 

서울특별시가 설립하고 유네스코한국위원회가 운영하는 미지센터는 국제교류 특화시설로서 미래세대의 주역인 청소년을 글로벌 시민으로 성장시키기 위해 혁신적이고 다양한 교류 프로그램과 교육훈련사업을 활발하게 전개하고 있다. 또한, 청소년들이 글로벌 사회에 맞는 사고력과 문화감수성, 그리고 대화를 통한 의견조율 및 협상능력을 증진하는 것을 목표로 기획된 국제화상회의는 글로벌 시대에 시·공간의 제약을 넘어 외국에 나가지 않고도 실시간으로 지구 건너편에 있는 다양한 나라들과 대화할 수 있다는 점에서 ‘저비용 고효율’적인 국제교류 프로그램으로도 주목받고 있다 .

미지센터 국제화상회의는 국제교류에 관심 있는 서울시 거주 또는 서울시 소재 학교에 재학 중인 청소년이면 누구나 참여할 수 있고 참가비는 3만원이다. 현재 쿠웨이트와 함께 하는 제21회 국제화상회의 참가자 모집 중에 있으며, 지원자는 4월 10일(일)까지 미지센터 홈페이지(www.mizy.net)에서 참가신청서를 다운받아 이메일(vcintern@mizy.net)로 신청하면 된다.

< Statistics from the Korea Tourism Organization Website (http://kto.visitkorea.or.kr/)>

            

             According to the survey taken by Korea Tourism Organization, tourists were satisfied by unique Korean culture – they gave 4.3 out of 5. However, they were disappointed by lack of shopping opportunity in Korea: shopping scored 3.8 which was the lowest. Many found the language issue as the reason; tourists often do not know how to speak Korean and average Korean does not speak fluent English.

             One day, a Korean American friend of mine, who was suffering from the same language problem, asked me for help. She has been studying in North Carolina, the United States and visited Korea during the Spring break. It was her second time visiting Korea, and she wanted me to guide her around Seoul. She said, “I want to play around Seoul just like average Korean girls in 20s.” So we decided to make a plan focused on “eating, playing, and shopping.” The following was our plan: Sinchon, Chunggye cheon, N-Seoul Tower, and Myeongdong.

             Guiding my friend in Seoul was a challenging task because Seoul is not yet a good tourism site – only 4.7% of 506 foreigners living in Seoul answered that they want to tour Seoul (2010 fall statistics from Korean Tourism Organization). In other words, entertainment in Seoul is more targeted to Koreans. I wanted to take my friend to either Dongdaemun or Daehakro where she could see collected shops and theatres respectively. But since we only had a day, we decided to follow the green subway line, the line number 2.

 


First Hot Spot: Sinchon

                                              <Image from Korean Tourism Organization Website>
             
Sinchon is not only home of Yonsei University or Ewha Womans University but also to spirited college students. It is college students’ one of the most favorite entertainment spot. There are both large shopping malls and small shops. Any girl can buy whatever she wants: clothes, cosmetics, and accessories.

             At Sinchon, I took my friend to the shopping street around Ewha Womans University because the shops sell diverse clothes in affordable price. Also, I wanted her to shop like average college freshmen who do not have affluent money but wish to be fashionable. Furthermore, I took her to cafés around Sinchon and Hongik University. Between Sinchon and Hongik University, you can easily find colorful, unique cafés. I wanted to take her to my favorite café where you can buy a bowl sized hot chocolate, but the room was filled by the time we arrived there.

 

Second Hot Spot: Chunggyecheon and N Seoul Tower

 

             In order to arrive at Chunggyecheon and N Seoul Tower, we took the subway to the Seoul City Hall. We walked along Chunggyecheon to N Seoul Tower – we walked roughly half an hour. Chunggyecheon and N Seoul Tower is not an amazing entertainment center. Yet, the two are the symbols of Seoul. Chunggye cheon, which is located near the Seoul City Hall, is a manmade stream. It symbolizes the harmony between the city and nature. In the meanwhile, you could look down the Seoul from N Seoul Tower, the first electric wave tower.

             Chunggyecheon and N Seoul Tower intrigued my friend a lot. She seemed to be fascinated by observing the Seoul in one look.   

 

Third Hot Spot: Myeongdong

                                                   <Image from Korean Tourism Organization Website>

             My friend enjoyed Myeongdong the most because she bought all the souvenirs for her family in the United States and for herself. I recommend to visit Myeongdong during weekdays since it gets heavily crowded during the weekends; if you have enough time and money, it is a good place to shop and play.

 

Words from my friend:

Seoul Metro

             Thank you, Seoul Metro. Although there were difficulties due to heavy amount of people using the metro, it was a comfortable transportation for its cheap price and easiness to move from one spot to the next. I think the subway line is well organized for citizens. However, the subway lacked map information in foreign languages – in my case, English. Especially when the station is jammed, I could barely move on my will; before I had a chance to check my destination, I had to follow the stream of people to just get out of the station. So, I recommend other tourists to search the map before you go out.

 

Sinchon

             I heard many college students or young adults hang around at Sinchon. My first impression was “this place is for everyone!” Sinchon has all different types of entertainment. You can shop, eat, chat, sing, or watch a movie. Also, I found coffee shops or shopping malls with themes very fascinating. You would enjoy just looking at distinctively decorated shops. (I did not expect to see lots of dogs or cats in a coffee shop – pet café.) 

             Though Sinchon is a center of entertainment, I do not recommend this place for Korea-beginners. Sinchon is for those who know Korea, Korean, and the place well. If you super wish to visit Sinchon, be prepared. The more you know, the more you will see.

 

Chunggye cheon

             Chungye cheon is a manmade stream in Seoul. (I remember watching English documentary on this stream.) You can play in the stream since the river is Class 2 level of water quality; however, the water is very cold. Anyways, I was awed to the fact that this beautiful and calming stream is artificial. There were people jogging and tourists taking photos, too. Though the stream is not so long, a cup of coffee and a nice walk along the stream would refresh you.

 

N Seoul Tower

             N Seoul Tower is a symbol of Seoul and the highest place where you can see the scenery of Seoul. The tower was originally the first electric wave tower to send TV and radio broadcasts.

             In order to arrive at the tower, you need to take the cable car. I saw some people walk to the tower, so you could walk to the tower if you’d like. When you arrive at the tower, you can look down the city twinkling in lights. You do not necessarily have to go up the tower to watch that scene. You need to pay to first enter, second to look around Teddy Bear museums inside the tower. If you do not want to spend too much money on the tower, you do not need to. Just enjoy the night scene outside.

             Yet, I recommend you to look around the “Lovers’ locks.” At the Roof Terrace, you could notice a fence locked up in hundreds of locks. Families, couples and friends write a wish on locks and lock them on the fence.

 

Myeongdong

             Myeongdong is a good place to eat and shop. I think you can easily buy clothes you want at Myeongdong since there are so many different brands. Also, some shopping malls have international brands so even foreigners can easily buy some. So if you want to go shopping at Myeongdong, you better bring enough money. However, not so many people speak in English. I heard some people speaking in Japanese – perhaps to grab Japanese tourists’ attention.

 

 

/MIZY Youth Reporters Yeongran Ahn

 


제21회 국제화상회의 참가자 모집 

 미지의 청소년, 세계의 청소년들과 함께 ‘청소년’에 대해 말한다~!!
2004년부터 세계의 여러 나라 청소년들과 국제화상회의를 진행해온 미지센터는 2011년 ‘청소년’을 주제로 세계의 친구들과 국제화상회의를 개최하고자 합니다. 청소년의 달인 5월, 쿠웨이트의 Kuwait University 학생들과 ‘Photovoice로 소통하는 한국과 쿠웨이트의 청소년문화’라는 주제로 ‘제21회 국제화상회의’를 실시합니다.

과연 나는 어떤 사람일까? 내 주변에선 어떤 일들이 일어나고 있을까? 포토보이스(Photovoice)란 이러한 고민들을 사진으로 표현하고 목소리 내는 활동을 의미합니다. 사진이라는 매체를 통해 자기 자신과 자신이 속한 커뮤니티를 표현하고, 그 사진에 글을 쓰거나 이야기를 더하면서 ‘나’ 에 대해 더 알아가는 시간들이 될 것입니다.
또한, 쿠웨이트의 청소년과 함께 사진을 이용하여 서로의 청소년문화를 소개하고 소통하며 서로를 알아갈 수 있는 좋은 기회에 여러분의 많은 참여 바랍니다.

지금까지 학교에서 수동적인 자세로 수업을 들어왔다면...
좀 더 새로운 방법의 국제교류 프로그램에 참가하고 싶었다면..
이번엔 ‘제21회 국제화상회의’에서 보다 적극적이고 능동적인 주체로서 쿠웨이트 청소년과 함께 내가 말하고 싶은 이야기들을 사진에 목소리를 넣어 전달하는 것은 어떨까요?
‘포토보이스(Photovoice)?? 오! 이거 신선한데? 한번 해볼까?’ , ‘쿠웨이트 청소년문화는 어떨까??’
라는 생각이 드는 분들.. 기회입니다. 지체 말고 지원해주세요.
※ 포토보이스(Photovoice)에 관해 더 알고 싶으신 분은 http://www.photovoice.org/ , http://photovoice.ca/ 를 참조해주세요

1. 프로그램: 제 21회 국제화상회의
2. 일 시: 2011년 5월 18일(수) 오후 16:00 – 18:00 (2시간)
3. 장 소: 미지센터 및 서울시청 영상회의실

4. 주 제: Photovoice로 소통하는 한국과 쿠웨이트의 청소년문화
5. 상 대 국: 쿠웨이트소재 쿠웨이트대학교(Kuwait University) 재학생
6. 지원자격 :
   가. 서울거주 또는 서울시 소재 학교에 재학 중인 만16~24세의 청소년 
   나. 사진 찍기에 관심 있고 사진을 통해 자기 자신을 표현하고 싶은 청소년
   다. 사전모임 포함 프로그램 전 과정을 성실하고 적극적으로 참여할 수 있는 청소년
   라. 외국 청소년에게 한국의 청소년문화를 소개하고 싶은 청소년
   마. 외국 청소년과의 교류를 통해 더 넓은 세계로 도전하고 싶은 청소년
   바. 개인용 디지털카메라 소지한 청소년
   ※ ‘포토보이스프로젝트’ 프로그램 상 개인디지털카메라를 항상 소지해야함, 다만, 개인용 디지털카메라 구입이 어려운 경우, 제한적으로 대여 가능.
7. 모집인원 : 10명
8. 참가비 : 3만원 (5월 2일(월) 오리엔테이션 시 담당자에게 제출)
※ 기초생활수급자, 소년ㆍ소녀가장, 차상위계층, 한부모가정 자녀 참가비 면제, 증빙서류 제출
9. 모집일정 :
   가. 참가자 모집 : 2011년 3월 28일(월) ~ 4월 10일(일) 23:00까지,
                지원서를 다운받아 작성 후 vcintern@mizy.net으로 접수
                (이메일 제목 및 파일명: 제21회국제화상회의_지원자성명)

   나. 1차 서류 합격자 발표 : 2011년 4월 11일(월) 15:00, 미지 홈페이지 공지 및 개별연락
   다. 2차 면접일정 : 2011년 4월 13일(수) ~ 14일(목), 그룹 면접 실시, 영어 면접 포함
   라. 최종합격자 발표 : 2011년 4월 15일(금) 15:00, 미지 홈페이지 공지 또는 개별연락
10. 프로그램 일정 : 5월 2일(월)~6월 1일(수), 총 10차례 모임, 오리엔테이션, 화상회의, 평가회 포함
   1) 5월 02일(월) 19:00~21:00 / 첫만남 - ice-breaking 및 오리엔테이션
   2) 5월 03일(화) 16:00~18:00 / 쿠웨이트 학생과의 첫 만남 : 사진을 통한 자기소개 및 게임
   3) 5월 04일(수) 19:00~21:00 / Photovoice소개, brainstorming, 그룹나누기
   4) 5월 06일(금) 19:00~21:00 / 키워드 선정, 아이디어 회의
   5) 5월 09일(월) 19:00~21:00 / 자기주변에 대한 사진 나누기 (Community Alphabets)
   6) 5월 11일(수) 19:00~21:00 / 사진 나누기, 발표자료 준비
   7) 5월 13일(금) 19:00~21:00 / 사진 나누기, 발표자료 준비
   8) 5월 16일(월) 19:00~21:00 / 발표자료 준비, 최종 리허설
   9) 5월 18일(수) 16:00~18:00 / 제21회 국제화상회의 - Photovoice로 소통하는 한국과 쿠웨이트의 청소년문화
  10) 6월 01일(수) 19:00~21:00 / 평가회
  ※ 요청 시 사전모임 및 화상회의 당일 일정에 대한 ‘수업양해공문’ 발급 가능
11. 참가자 혜택 : 국, 영문 활동증명서 발급(사전모임 2번 이상 불참 시 증명서 발급 불가)
12. 문의 : 미지센터 교육문화사업팀 국제화상회의 담당 인턴 박주희
전화 : 02-755-1024(내선 114), 이메일 : vcintern@mizy.net

터키문화원에서 지난 2007년부터 이스탄불 방문 프로그램에 참가한 미지센터 회원들을 3월 26일(토)에 열리는 문화원 행사에 아래와 같이 초대하였습니다. 2007년부터 2010년까지 프로그램에 참가한 학생들 중 참가 가능한 청소년은 문화원에 전화나 이메일로 예약해주시기 바랍니다. (02-3452-8182, info@turkey.or.kr)

 

 

 

안녕하십니까 터키문화원입니다.

 

저희 문화원은 지난 2007년부터 여성가족부와 미지센터 및 수원청소년문화센터 등과 함께 청소년 터키테마체험 프로그램을 진행해 오고 있습니다. 그 결과 4년여 동안 총 14 그룹 200여명의 청소년들이 터키를 방문하였습니다. 저희 문화원은 이러한 프로그램을 통하여 한국과 터키 사이의 교류를 확대해 나갈 수 있다는 점에 무엇보다도 보람을 느끼고 있습니다.  앞으로도 더욱 다양하고 알찬 프로그램으로 한국의 청소년들을 찾아가기 위해 노력하겠습니다. 

 

그 노력의 일환으로 저희 문화원에서는 터키테마체험 프로그램에 참가했던 청소년들을 대상으로 2011년 첫 티파티 행사를 계획하고 있습니다. 바쁘시더라도 청소년 여러분들의 많은 관심과 참여를 부탁드립니다. 자세한 행사일정은 아래를 참고하시기 바랍니다.

 

 

 

     시 : 2011년 3월 26 토요

     간 : 오후 4시 30분

     소 : 터키문화원(www.turkey.or.kr)

프로그램 :

              저녁식사(케밥 및 음료제공)

               티타임

               영화관람 'Babam Ve Oglum'

           http://www.imdb.com/title/tt0476735/ 

 

* 위 행사는 예약제로 운영합니다. 2011년 3월 25일 (금)까지 전화나 이메일로 회신하여 주시기 바랍니다. (02-3452-8182, info@turkey.or.kr)




2006 3 19!
네 번째의 ‘6’이란 숫자 덕에 아득하게 멀게만 느껴지는 날짜이지만, 필자에게는 잊을 수 없는 날이다. 바로, 세상에 처음으로 내 자신을 드러낸 후로써는 최초의 해외비행이었고, 또한 난생처음으로 중국 땅을 밟은 날이었기 때문이다. 필자는 현재 중국의 수도, 베이징의 국제학교에 다니고 있는 고등학생으로, 이제 곧 봄이 오니깐 요즘 따라 괜히 옛 생각이 나곤 한다. 설렘 반, 무서움 반으로 한국식당만 물색하고 다녔던 것이 어제 같기만 한데, 이제는 길가의 행인들에게 거리낌없이 길도 묻고, 중국식당에 가서 스스럼없이 중국음식을 시켜먹는다. 달고 짜고 시고 매콤한 중국요리를 입에 넣다 보면 한국에 있는 여러분들과 나눠먹고 싶은 생각이 문득 들 때가 있다. 그 생각이 마침 떠오른 지금, 화려한 중화요리의 세계로 여행을 떠나자!

 

네 발 달린 것 중에서 책상만 빼고 다 먹는다.”

 

필자가 현재 친구들과 정답게 웃으며 뛰놀고, 다양한 언어와 문화 속의 소용돌이에서 살아가고 있는 이 곳은 4천 년이라는 긴 세월의 역사를 지구의 한 곳에서 굳건히 지켜온 광활한 대륙, 중국이다. 물론, 4천 년의 그 기나긴 세월 속에서 화려한 중화요리의 역사가 존재했다. 입이 떡 벌어질 정도의 황제만의 호화스러운 궁중요리부터 순박하면서도 독특한 향을 간직한 서민요리까지, 국토가 넓음을 이유로 각 지역의 기후와 산물과 문화, 그리고 풍토에 따라 중국의 요리는 그 다양한 맛과 특징이 매력이다. 돼지고기, 콩나물, 두부 등 듣기만 해도 침이 고일 정도로 친숙한 재료로 만들어 진 요리들이 있는가 하면, 불가사리, 모기 눈알, 닭 머리, 다람쥐 등 보지도 듣지도 못했던 기상천외한 재료로 만들어진 요리도 있다.이 풍부하고 개성적인 면모로 많은 사람들을 매료시킨 중국요리는, 현재까지도 세계 3대 요리로 손꼽히고 있다.

 

가지각색의 풍미와 천차만별의 특징은 전체적인 중국요리를 설명하기에 안성맞춤이다. 이렇게, 음식의 다양성 덕분인지 중국에는 이러한 말이 있다. 东辣西酸北咸. 바로 동쪽은 맵고, 서쪽은 시고, 남쪽은 달고 북쪽은 짜다라는 뜻이다. 이렇게 중국의 요리는 지역에 따라 각자의 독창적인 맛과, 복잡미묘한 서로만의 개성을 보이고 있다. 그럼 간단히 중국의 4대 요리를 맛보자! 중국기준으로는, 4대 요리로 산동요리, 사천요리, 강소요리와 관동요리가 거론된다.


 

산동요리

춘추전국시대부터 눈에 띄게 발달된 요리문화로 이름을 날렸었다고 한다. 신선하고 짠 맛을 자주 낸다고 하는 산동요리는, 영양손실을 최소로 줄이기 위해 높은 온도에서 짧은 시간 안에 음식을 볶는 요리법이 보편되었다. 그렇지만, 물론 달고 시고 매운 맛도 있다. 해물과 고기를 많이 사용하며, 그다지 복합적이지 않고 본래의 향을 잘 살린 맛에 중점을 두고 있다. /국을 만드는 방법이 중시된다고 한다.



 

사천요리

삼국시대 촉나라의 지배계급으로 옮겨 온 귀족들이 자신들 고향의 식습관과 조리법을 들여오면서 시작되었다. 그 뒤, 바깥의 이주민들이 사천으로 들어오기 시작하면서, 사천요리는 각 지역의 독특함을 합친 훌륭한 요리의 결정체로 재 탄생하였다. 특히, 각종 산물들이 풍부하고, 조미료가 복잡하며 맛과 향이 농후하고 매운 맛이 강한 것 그리고 재빨리 양념을 하고서 시뻘건 불에 뚝딱 볶는 것 또한 사천요리의 색다른 매력이라고 할 수 있다. 사치스럽다고 할 수 있을 정도로 넘쳐나는 조미료와 식 재료와 눈으로 즐길 수 있는 아름다움까지 가미 된 사천요리는 무수히 많은 중국요리들 중에서도 세계적으로 극찬을 받는다고 한다.

 

강소요리

처음에는 화양요리로 불렸으나 현재 강소요리로 불리고 있다. 강소성에 있는 양주와 회양일대의 지방요리에, 남경식과 소주식 지방요리가 더해진 것의 결과에 붙여진 이름이 강소요리이다. 온화한 기후와 물과 자주 닿는 지리적 조건으로 인해 음식들과 식재료가 넘쳐났고 요리와 문화의 교류를 위한 교통이 잘 발달되었다고 전해진다. 해산물을 주로 쓰며, 섬세한 칼질이 예술적이고 불의 세기와 가열시간에 따른 조리법을 중요시하고 있다. 요리의 모양이 섬세하고 우아한 것이 특징이다. 남경요리는 냉채는 색상이 화사하고 열채는 맛이 진하다. 생선과 새우요리로 명성이 자자하며, 오리요리로도 유명하다고 한다. 소석요리는 전체적으로는 맛이 달지만 끝 맛이 짜며 간장과 기름을 많이 사용한다. 수수하고 실용성을 중시하는 서해요리는 신선한 맛과 짠 맛이 대부분을 차지한다.


 

광동요리

필자의 많은 친구들은 홍콩사람이다. 그래서 알게 된 바로는, 그 유명한 홍콩이 바로 이 광동성에 소속 되어있다는 것이다. 그 것으로 미루어 보아 광동요리는 매우 이국적이라고 판단할 수 있겠다. 홍콩은 한 때 영국의 식민지였던 사실 때문에, 광동에 온 유럽인들이 전파한 서양식 요리가 합하여 현재의 매우 이국적인 광동요리가 되었다. 광동은 먹을 거리가 넘쳐나기로 유명한데, , , 메뚜기, 박쥐, 해삼, 바다가제, 대하, 게 등등 쓰지 않는 재료가 없다고 한다. 광동의 요리는 계절에 민감하며, 살아있는 싱싱한 재료를 주로 사용한다.

 


중국기준의 4대 요리에 포함되어있지 않지만,
북경요리 

또한 종종 4대 요리에 거론 될 만큼 워낙 명성이 높고 고급스러운 진미요리들로 넘쳐난다. 북경요리 는 궁중요리로서 유명한데, 그것은 몇 백 년간 거대한 중국대륙의 중심지였다는 이유로, 각종 호화찬란한 문화와 예술, 정치, 교육과 경제를 화려하게 꽃피운 중국의 수도였기 때문이다. 그런 만큼, 북경은 대단히 크고 부유한 도시이기 때문에, 예부터 화려한 장식을 한 고급요리들이 많이 발달했다. 북경은 강한 불로 짧은 시간 안에 조리하는 튀김요리가 주를 이루고 있고, 짜차이나와 챠오차이처럼 깊고 농후한 맛이 인상적이다. 제일 유명한 북경요리로는 베이징 카오야(북경 오리구이)를 들 수 있다.

 

  

이렇듯 다양하고 화려했던 요리들의 역사에도 불구하고, 중국요리를 위한 요리도구는 굉장히 간단하고 간편하다. 필자가 중국이 아닌 한국에서 살았을 때부터 봐왔던 것인데, 텔레비전 속에서 20년 경력의 중국 주방장이 요란하게 움직이던 중화냄비는 누구나 많이 보았을 것이다. 중화냄비는, 두께는 얇지만 깊숙하기 때문에 센 불에서 냄비를 마구 흔들며 볶아도 음식이 흐르지 않는다. 또한 손잡이가 달려있어서 조리하기가 참 간편하다. 거기다 바닥이 원형이라 열이 효율적으로 전달되기 때문에 적은 기름으로도 빠르게 조리 할 수 있다.

 

중화칼이라 칭해지는 중국요리의 식칼은, 크고 두툼한, 면적이 넓은 사각형의 모양을 지니고 있다. 손잡이는 굵고 짧아서 손 안에 딱 알맞게 쥐어지며, 묵직한 무게와 두툼한 두께 때문에, 알맞은 요령으로 적당하게 힘을 주면 고기의 뼈도 자를 수 있다고 한다. 몇 년 전, 필자가 오렌지를 깎다가 칼이 너무 무뎌서 재미 삼아 중화칼로 썰어보았는데, 가볍게 한번 내리쳐도 너무나 잘 잘라지는 바람에, 종종 중화칼로 자잘한 음식들을 썰곤 했던 기억이 새록새록 난다. 이젠 위험해서 별로 안 그러지만.

 

  

 

  

이렇게 간단하기만 한 조리도구에서 화려하고 풍요로운 중화음식이 그 동안 무수히 만들어졌던 것이다. 도구의 단순함과는 대조적으로, 중국의 식재료는 참으로 가지각색이었다고 전해진다. 네 발 달린 것 중 탁자 빼고 다 먹는다는 말을 들었어도, 대부분의 사람들은 에이, 설마?’라는 반응을 보이곤 한다. 필자가 처음 중국에 왔을 때도 기겁을 하며 설마, 설마 하곤 했었다. 하지만 그 설마가 사람을 잡는다 하지 않았는가. 중국은 광활한 자신의 안에서 잡힐 수 있는 갖가지 생물을 식재료로 쓸 줄 아는 재주를 가지고 있다. 그 중 예로, 중국요리에서는 진귀한 식재료로 알려진 팔진이란 것이 있다. 바로,

*매미의 뱃가죽- 단복

*표범의 탯줄- 표태

*사슴의 울대- 녹향  

*낙타의 발굽- 타제  

*낙타의 등의 혹- 타봉

*잉어의 꼬리- 이미  

*곰 발바닥- 웅장
*원숭이의 입술- 성순

이들이 그 것이다. 중국 5년 차인 필자도 본 적이 없는 음식인 만큼, 옛날부터 팔진은 최고급 식재료로 쓰였다고 한다. 특이하다 못해 엽기적이기 까지 할 수도 있고 동물 애호가들의 가슴을 들쑤셔 놓을 수도 있겠지만, 이러한 음식들은, 유구한 중국 역사 내내 전해져 내려온 중국요리 문화만의 독특한 개성이자 고유한 일부분이라고 전해진다.

 

하지만, 중국요리가 이렇게 무조건 특이하고 기괴하기까지 한 것만은 아니다. 우리 한국인을 포함한 세계의 더 많은 사람들이 중국음식의 열렬한 팬이 되어가고 있는 만큼, 셀 수 없이 많은 중국요리들 중 한국인들에게도 친숙한 음식들이 꽤 많다. 간장 삼겹살, 계란 볶음밥, 생선찜 등등이 바로 그 것이다. , 그러면 이제부터야말로 좀 더 먹고픈 음식들을 맛나게 알아보자.


 

火鍋
(huo guo, 훠궈)

중국식 샤브샤브로, 순한 맛과 매운 맛의 두 가지 육수에 고기와 채소를 익혀먹는다. 한국인들이 가장 부담 없이 먹을 수 있는 맛으로, 두 가지 육수가 대조를 이루어 입맛이 전혀 지루하지가 않다.


 


麻拉豆腐
(ma la dou fu, 마라또우푸)

한국식으로는 마파두부이다. 정방형으로 깍뚝 자른 두부에 새빨간 기름소스를 얹어 내놓는 요리이다. 사천음식으로, 매운맛이 특징이다.

 

 

 

 

糖醋里脊 (tang cu li ji, 탕추리지)

현재 우리나라 전국 곳곳을 장악하고 있는 중국집 탕수육의 원조로, 튀김 옷을 입힌 돼지고기를 기름에 튀긴 후, 달짝지근한 소스를 얹어먹는다. 영어로는 Sweet-and-sour-pork라고 불리는 만큼 소스가 달면서도 새콤한 맛이 특징이다. 때때로 과일과 야채가 소스 안에 같이 나오기도 한다.


 


饺子
(jiao zi, 쟈오즈)

대표적인 중국음식으로 남녀노소 세계인들의 입맛을 사로잡은 쟈오즈는, 우리나라의 만두 격이라고 할 수 있다. 하지만 우리나라의 만두와는 달리, 만두소의 종류가 여러 가지인 것이 특징이다. 고기로 만든 소, 통통하게 살이 오른 새우 소, 계란과 볶은 야채 소, 깊고 진한 꽃게살과 스프로 만두를 채운 소 등등, 중국의 만두는 가지각색이다. 광동어로는 딤섬이라고 부르기도 한다.


 


香姑油菜
(xiang gu you cai, 샹구요우차이)

표고버섯과 청경채라는 푸른 야채를 기름에 볶으며 소금으로 간을 한 요리이다.

표고버섯의 부드럽고 향긋한 맛과 청경채의 아삭거리는 질감이 어우러져 특히 여성들이 좋아하는 음식이다.



 


宫保鸡丁
(gong bao ji ding, 궁바오지딩)

닭고기를 조각조각 썰어 땅콩, 고추, 오이 등등의 재료를 술과 간장, 설탕 등의 양념으로 간을 내어 볶은 음식이다. 매콤함 속의 닭고기와 뽀드득 씹히는 고소한 땅콩의 조화가 일품이다.

 



北京烤鸭
(bei jing kao ya, 베이징 카오야)

원나라 시대 때부터 현재까지 전해져 내려온 북경요리의 대표음식으로, 특수한 방법으로 길러진 오리의 살과 껍질 사이에 바람을 불어넣은 후 달콤한 소스로 양념을 하여 장작불에서 서너 시간 훈제한 요리이다. 윤기가 흐르는 달콤한 고기 한 점을 담백한 전병이나 야채에 싸서 특제소스에 찍어먹으면 그 맛이 일품이다.

 

이 외에도 중국 주식요리와 반찬요리는 수만 가지가 넘는다. 이토록 어마어마한 숫자의 음식이 화려하고 다양한 개성으로 찬사를 받을 수 있었던 이유는, 그들만의 각자 독특한 향 때문이었다. 중국요리에서는 각종 향신료와 조미료가 음식의 향을 내기 위해 자주 쓰인다. 넘쳐나는 향신료 중, 이들 들이 가장 잘 알려져 있다:

 

녹말

녹말은 음식의 촉감을 보드랍게 하고, 기름진 맛을 없애고, 음식이 보온효과를 띄게 하고 맛을 더 내게 하기 위해 자주 쓰였다.

 

녹차

녹차는 보온효과와 은은한 향을 내기 위해 쓰였다.

 

소회향

맛을 돋우기 위해 사용되었다.

 

고량강

술 해독에 쓰였다고 한다.

 

향채

향채는 서너 번 씹으면 입 안에 확 퍼지는 특유의 향이 특징적인 채소이다.

주로 음식에 향을 내기 위해 탕에 넣어 끓이거나 고기와 같이 볶는데, 그 특유의 향을 싫어하는 사람들도 꽤 많다.

 

이렇게 화려하고 톡톡 튀는 중국의 많은 음식들을 봤으니 배가 고파졌다면 집에서도 간단히 중국요리를 해 먹을 수 있는 조리법을 따라 해보자.

 

西红柿炒鸡蛋(xi hong shi chao ji dan, 시홍스 차오 지단)

계란과 토마토를 같이 볶은 음식으로, 보들보들해진 토마토와 담백한 계란의 맛이 어우러져 감칠맛이 넘친다.


 

재료(4~5 인분): 토마토 3, 계란 5, 소금 약간, 좋아하는 야채 조금

 

조리법:

1. 토마토를 깨끗이 씻어 먹기 좋은 크기로 여러 조각 썰어 놓는다.

2. 계란들 깨뜨린 것, 소금, 좋아하는 야채를 한 그릇에 모아놓고 같이 저어준다.

3. 프라이팬에 적당량의 기름을 두르고, 저어놓은 계란을 붓는다.

4. 익을 때까지 계란을 조심하게 저어주어 한 입 크기로 조각조각 잘라지도록 한다.

5. 계란이 익었을 즘에 준비해 둔 토마토를 프라이팬에 넣어서 물이 나올 때까지 살살 익혀준다.

6. 접시에 담아내고 맛있게 먹는다.

참고: 익은 토마토가 생 토마토보다 훨씬 더 영양가가 높다고 한다!

 

 


南瓜
(nan gua bing, 난과빙)


달콤하고 쫄깃한 맛이 특징인 호박으로 만든 찹쌀도넛이다.

호박이 담백하고 싱겁게 느껴지지가 않고, 은은하고 향긋한 향이 느껴지기 때문에, 아이들 간식으로도 안성맞춤이다.

  

재료: 호박, , 밀가루, 찹쌀가루, 팥 앙금, 설탕

 

조리법:

1.    깨끗한 호박을 껍질을 벗기고 깍뚝 썬다.

2.    호박을 냄비에 넣고, 수증기로 찐다.

3.    호박을 빻은 것과 밀가루, 찹쌀가루를 각각 5:4:1 비율로 적당량의 물과 잘 섞은 후 설탕을 넣고 저어준다.

4.    동그란 공 모양으로 만들어 놓은 호박반죽을 납작하게 하여, 팥 앙금을 넣고 다시 동그랗게 반죽한다.

5.    완성 된 반죽을 젓가락으로 줄을 그어 호박처럼 보이도록 한다.

6.    기름을 살짝 두른 프라이팬 위에 반죽을 얹고, 겉 반죽이 약간 바삭바삭하고 노릇하게 익을 정도로만 살짝 지진다.

7.    예쁜 접시에 담고 따뜻해 질 때까지 조금만 식힌 후, 마음껏 먹는다!

 

참고: 프라이팬에 반죽을 지지기 전, 좋아하는 대로 모양을 내도 된다.

 

가족과 친구들과 같이 나눠먹을 맛깔스러운 중국음식들을 만들었다면, 중국식 음식문화도 잘 알아두면 좋을 것이다.

중국에서 다같이 식사 할 때에는, 중간에 음식을 올려놓고 회전을 하며 음식을 가져다 먹게 되어있는 둥그런 테이블에 빙 둘러앉아 식사를 하는 경우가 많다. 회전탁자에 올려진 음식은 시계방향으로 돌리며, 주빈부터 덜어먹는다. ‘조갱이라는 수저가 있음에도 불구하고, 수저는 탕을 마실 때에만 쓰이고 밥과 국수는 젓가락을 사용하여 먹는다. 그 이유로, 젓가락으로 쌀 낟알을 떨어뜨리지 않고 먹기 위해 밥그릇을 들고 먹기도 한다. 우리나라와는 달리, 중국은 오히려 고개를 숙이고 밥을 먹지는 않는다.

또한, 음식이 연이어 차례차례 나오는 경우가 대부분인데, 특별한 탕을 제외하고는 한가지 음식은 하나의 접시에만 수북이 담아져 나오기 때문에, 숟가락으로 자신의 개인 접시에 덜어서 먹어야 한다. 또한, 건배를 할 때에는, 앉은 채로 잔을 탁자에 살짝 두드리며 한다. 하지만 공식적이거나 엄격한 자리가 아니고서는 편한 사이의 사람들과는 굳이 모든 예절을 다 지킬 필요는 없다. 필자도 친구들과 매번 교내 식당에서 점심을 함께하지만, 한번도 두뇌를 굴리며 음식을 먹어본 적은 없는 것으로 기억이 난다.

 

중국요리와 그의 역사와 문화는, 이렇게 보여졌듯 화려하고 웅장한 풍요로움을 자랑하고 있다. 중국요리는 정교하고 호화로우면서도, 다양하고 재미난 맛으로 한번 본 맛을 잘 잊지 못하게 하는 특징이 있다. 그만큼 중국요리의 세계는 심오하고 섬세하다. 덧붙이면, , , 색깔을 고루 갖춘 음식이 진정한 중국요리로 인정된다고 한다. 이렇듯, 중국요리는 단순히 생명을 먹여 살리고자 몇 천 년의 역사 속에 존재 해 왔던 것이 아니라, 예술로서 찬란한 중화문화를 꽃피웠던 요소들 중 하나였다. 가족과 친구들을 불러서 간만에 주방에서 실력발휘 해보고, 중국문화를 깊이 음미한 뒤, 정겹게 담소를 나누고 은은한 우롱차 한 잔 마시며, 4천 년 세월 거슬러 입 안으로 들어간 중화 한 입을 즐겨보는 건 어떨까?

 





+ Recent posts