Lithunian college women dress in Korean traditional dresses and spread the Hallyu

 

                                                                       Hallyu Klubas logo

            In Kaunas, Lithuania, you can see Lithuanian college women dresses in Korean traditional dresses and singing Korean songs or talking about Korean movies. Through the teachings of Professor Seo Jinseok at Magnus College of Korea and Korean culture since 2008, a group of women interested in the Korean culture were formed. Seo JinSeok is a professor at the Magnus College and teaches Korean regional sciences to students. With the help of his knowledge of Korea as a Korean himself, they meet regularly and watch Korean movies, listen to Korean pop, eat Korean food and etc. These women are helping the Korean culture, hallyu, grow with their deep interest. Korea was always thought to be a “single race”. However, these foreigners are helping Korea grow out of this single race and spread the cultures and spirits of Korea to their country. Now Korea’s range of race is widening to a multicultural race across the globe.

             In the media many people have been able to watch big countries such as England or France love K-POP. Now even this small country Lithuania that not many Koreans know about, is expressing their loves for Korean music and cultures. Korean culture is spreading fast and far. There have been lots of informations about the spread of Korean music in France through the media. However, many people don’t know how Lithuania got to start loving the hallyu. There has been an interview done with the leader of Hallyu Klubas, Rita Marija Antanaviciute and Laura Smolskte  to see how they have been exposed to Korean cultures with such little information about Korea exposed in their country.

Q1. Could you please introduce Hallyu Klubas?

A.  Hallyu klubas (klubas means club in Lithuanian) was opened on February 17th, 2010, but the idea of it came to us several months before. On our page now there are around 200 members, but in our meetings there are around 20 - 30 people who comes usually. Well, we weren't fluent in Korean language, so with name helped our Korean teacher Seo Jinseok. He is our club's guardian. He suggested this name, explained the meaning and we thought that Hallyu - Korean Wave is the best name to our club.

 

Q2. What kind of activities do you do in the Hallyu Klubas?

A. We are showing Korean movies, cooking Korean dishes, doing Korean things as lotus blossoms or calligraphy, celebrating Korean celebrations like Moon New Year, Chuseok, teaching Korean language, talking about history, representing music, myths, adages, etc. We are trying to show Korean culture in all possible ways.

 

Q3. How did you guys start to like Korea related things?  Is there a special reason behind why you guys chose to love Hallyu?

A. As for me everything started with Dong Bang Shin Ki. I knew about them in 2008. That was something new to me and very impressing, because I was not used to see such a shows from musicians. Later I started to watch Korean movies and listened to other Korean singers and finally I got interested in whole Korean culture.

 

Q4. How did you get interested in Hall-ryu?

A. My first interaction with Hallyu was in the end of 2008. The music attracted my attention. If being more precise, the band called Big Bang made me interested in Hallyu. Later I found out about more Korean bands and until then can't stop listening to it. After music, I got interested in films, a bit in dramas. Hallyu has been some new air in my life as I was tired of Western popular culture already.

 

Q5. Do people in your country know lots about Hallryu or not, and why?

In Lithuania it is possible to find a group of enthusiasts who are interested in Hallyu. However, the majority of Lithuanians know nothing about Hallyu or Korea in general. I believe the reason is lack of knowledge about Korea. As much as I've heard, people most often remember only bad things and the North Korea is what they know. Equally, they assume that in the peninsula South Korea does not exist and every time you mention Korea they immediately interpret it as North Korea. The other point is, the attitude in society. The older generation still is focused on European countries. However, with every next generation, interest in Korea or Far East in general, is getting bigger and bigger.

 

Q6. What are the goals of the Hallyu Klubas?

A. The goal of Hallyu club is to represent Korean culture to Lithuanians and to make Korea more popular.


                                                Hallyu Kluba members with Professor Seo JinSeok

                                                                  Kimbap making event

                                                                Making lotus torches

Are you interested about Korean culture, hallyu?

Then join the Hallyu Klubas yourself!

1. Type ‘Hallyu Klubas’ on Facebook!

2. For more information about the club, refer to http://asc.vdu.lt/lt/clubs/club-hallyu/





Two faces of Audition Programs-Is it a chance, or is it planned?

           Lately, programs such as American Idol and America’s Top Model have been taking over the television in the United States. In the spread of audition programs, in Korea, programs like Super Star K, Dancing with the Stars, Shin Yip Sa Won (New announcer of broadcasting station MBC) and etc. have been showing up also. Audition programs differ from regular television broadcasts because they have regular people instead of stars. Regular people compete for the chances they dreamt up. In American Idol, contestants sing with all their might to be a singer through the show. In Shin Yip Sa Won, people competed to become the next MBC, a Korean broadcast channel, announcer. Today, I interviewed each contestant from American Idol and Shin Yip Sa Won. These two people both participated in audition programs. Yet, they take different views about audition shows. One says it’s an everlasting experience, and the other says it’s an unfair competition. Let’s hear about the two sides of audition programs from these two participators.

 

                                            Tiffany Preston

                                                American Idol in United States.  


Q. Could you please introduce yourself?

A. My name is Tiffany Preston. I'm 19 years old, currently attend Grand Valley State University with a major in psychology and have a huge passion for music, my family and friends, and God.


Q. How did you get to participate in the American Idol show?

A. In order to participate in the American Idol show, I had to register in the audition city which was Kansas City, MO for me. You have to fill out forms and then when you register, you get a wristband and a number for your audition.


Q. What kind of experience was ' American Idol' to you?

A. American Idol was an interesting experience to say the least. It was a great opportunity to meet new people who have the same love for music as you and fun to be able to show the world what you love doing. Some things about the competition weren't very fair, including letting on contestants who obviously weren't on for the right reasons but to get fame or letting contestants on who couldn't sing. This didn't give people who actually had a talent to succeed in the competition because someone who wasn't talented at singing took their spot.


Q. Is there anything different about before the competition and after? If there is, what is it?

A. Before the competition, I didn't have as many opportunities to grow in music until I made it on the show. After the show, I was contacted by radio stations and newspapers which made me feel so blessed and humbled to be able to do these things.


Q. Would you recommend 'American Idol' to people with dreams of a singer? If yes (or no) why?

A. I wouldn't necessarily recommend American Idol to others who have dreams of becoming a singer because I believe the process isn't very fair. Those who don't make it with talent normally get cut if they don't have a shocking life story which in unfair.

 

 

 

                                                            Lee Siu 
                                            Shin Yip Sa Won  in South Korea


Q. Could you please introduce yourself?

Hello. I am model Lee Siu that has been taking responsibility of the Korean fashion. Actually, to be exact, I was. Now I’m Lee Siu who wants to take lead in Korean broadcast.

 

Q. How did you get to participate in the ‘Shin Yip Sa Won’ program?

Since I was young, I liked to talk in front of many people. Also since it made me very happy to make others laugh, I had a dream of becoming a MC. However due to my situations, I was bent on making money. So I chose the career of a model. While modeling, I forgot my dream. However through the encouragements my friends I decided to participate in the audition program. Most of all, the biggest appealing part was that there was no age or educational background limit. 

 

Q. What kind of experience was ' Shin Yip Sa Won’ to you?

It was the greatest experience in my life. Through the program I met many people. I’ve only met people in the fashion industry. However through this chance, I’m so happy to get to know many people in the broadcasting field. Most of all, despite of educational backgrounds, I felt that that I can do it through my passion in my dream.

 

Q. Is there anything different about before the competition and after? If there is, what is it?

When I walk around, many people seem to recognize me and cheer up me. If there is anything bad, because my image on the audition show was kind of humorous, the image still lasts even when I’m modeling now. It’s been hard to stand on runways.

 

Q. Would you recommend ‘Shin Yip Sa Won’ to people with dreams of a singer? If yes (or no) why?

I really recommend it. You earn what very much and I believe that learning in this kind of experience will give you lots of help.

 

Q. Was there a specific reason why you dreamt about becoming an MC, even while you were standing top in the fashion industry as a model?

While I was modeling, I had a chance to MC a show. Through this experience I was able to feel that this job was very charming. The woman MC was Ahn Hye Kyung and watching her talk so well impressed me. By this experience, I was able to dream about broadcasting once again.

*These two opinions about audition programs are personal opinions according to their very personal experience.


Diplomat; a Public Servant

             In the 2011 state-administered examination for diplomats, 1659 people applied-making the competition rate 55 against 1. 38 people passed the 2nd part of the exam and moved on to the 3rd part, interview. Finally, on 16th of June, 26 people for the diplomacy trade duty, two as an English linguist and one Russian linguist has been chosen to as the diplomacy of South Korea. A total of 29 people passed and gained the chance to stand on world stages with a Korean flag. Out of these 29 people, Hyung Kwon Jung, a student of Seoul National University, passed with the highest score, average of 71.62. He graduated Dae Jin Boys High School and currently is a senior at Seoul National University as international relations major. Jung said he was worried before starting to prepare for the examination for diplomats because he didn’t know how long it would take for him to pass. However with passion, he tried to reach his goals and at his 3rd try he managed to pass and now is ready to stand on world stages.

             Since Ban Ki Moon has been inaugurated as the Secretary General in United Nations, many teens dream about working as diplomacy like him. Hyung Kwon Jung gives advices to teens with the dreams in the diplomacy field and reveals one’s plans as a diplomacy.

Q. Could you give us an introduction about yourself?

A. Hello guys, I am Hyung Kwon Jung. I go to Seoul National University and I am majoring in international relations. I am 27 years old and recently passed the state-administered examination for diplomats. 

 

Q.  Since when and how did you start to dream about becoming a diplomat?

A. When I was 13 years old, I had an opportunity to stay in the United States. While staying in the States, I really enjoyed competing with my colleagues from all around the world. Since then, I have pictured myself in the world stage. Since coming back to my country, I have always dreamed of being a diplomat, a career that would perfectly fit for my goal: overcoming my limitations and also helping Korea to raise its international image.

 

Q.  When you become a diplomat you have to travel to many different countries. Which country do you want to work at the most and why?

A. The region that I mostly want to work is the Latin America. Regardless of its importance to South Korea, the nation has been showing little attention to the region due to many reasons including geographic distance. However, in order to become one of advanced nations, South Korea desperately needs Latin American countries. In particular, these nations are rich in natural resources of which South Korea lacks. These days, South Korea is trying to narrow its distance with the region by signing various agreements such as MOUs and FTAs. I wish I can be a little help to my country accomplish its national task to be a friendly nation to the Latin American region.

 

Q.  What do you hope to pursue at the Ministry of Foreign Affairs and Trade as a diplomat?

A. As we all know, diplomat is public servant also. Therefore, as a future diplomat, I will devote myself for the Korean people and my country. At the same time, I will improve my English and second language ability so as to be a small help to Korea to become an international leader in the world stage.

 

Q.  In the future, what kind of diplomat do you want to be remembered as to the world?

A. I want to be remembered as a person that has been honest for his whole life and always passionate to pursue new goals and as a person who has never given up.

 

       There was food, flags of many nations, clothes, dances and most importantly, there was a spirit of many nations gathering into one heart.

 

                   Chinese tradional dances are performed at the stage of the Seoul Friendship Fair.


Seoul opens up for all people to become one

         Seoul is trying to open new gates for many foreigners. ‘Seoul Friendship Fair 2011’, a festival held in Seoul Plaza through May 7th and 8th, provided opportunities for people of all nations to gather together. This fair is held annually every May for Korean citizens, foreigners living in Korea and visitors from different countries. For 2011, the theme of the fair was, "Meetings of the people from all across the globe, sharing and becoming one". The fair was named 'Seoul Friendship Fair' to resemble that as many countries gather into one area with one heart, foreigners and locals can make a strong bond. There was food, flags of many nations, clothes, dances and most importantly, there was a spirit of many nations gathering into one heart.

            ‘Seoul Friendship Fair 2011’, held by the Seoul Metropolitan Government, set a goal to offer an opportunity for Koreans and foreigners to gather into one place; and this goal was undeniably met. On stage, there were special performances such as Mexico, Bangkok, and 7 other countries’ traditional dances. Off stage, booths were set for people to freely enjoy. People seemed to enjoy walking from booth to booth on foot. At these booths, they could enjoy many different countries’ traditional foods and even try on cultural costumes. “My kids and I really enjoyed the booth where we could try on cultural costumes. It was very special to be able to try on so many cultural costumes instead of just looking at them through picture,” Hyun-Sook Song, a mother of two children, commented about the cultural costumes booth.


A Korean man is asking about the cultural foods from Sri Lanka at the food booth.

 

220 Different countries all gathered into one land

           Next to the costumes booth, there stood about 220 different nations’ booths. Starting from Australia to Venezuela, there stood booths with each nation’s names and flags with each person from that country. They laid out the traditional items from their country which people could buy. Hee Jin Lee, a college student, said “It was so interesting to be able to so many countries’ cultures all at once. The festival was like a 1+199 package.” At the end of the booths they also had polls to vote on the best nation’s food. A student volunteer at the last booth said, “The festival was a great experience for me. As I volunteered, I was able to talk to so many foreigners. I didn’t even know that there were so many foreigners living in Korea before! I am glad to know that Korea is becoming a land for more and more kinds of people.”

           “’The Seoul Friendship Fair 2011’ allowed me to see Korean’s efforts to help us fit in. It feels great to know that people are trying to accept us,” Julio, a foreign exchange student from South America said. Before, Korea has been criticized for its strong bond for only our race. However, now starting with the Seoul Metropolitan Government, Korea is opening up more chances for foreigners to become one with the citizens. Seoul is welcoming people of all colors with an accepting heart. Seoul Friendship Fair was first held in 1996, and the 2011 one celebrates its 16th anniversary. In 2004, 5 countries with 90 foreign performancers were invited to this fair. However, now in 2011, 16 countries with over 350 performancers were invited. Also, compared to last year, there have been more countries participating in the cultural food booths-making more people excited for next year's fair. As we see many more countries participating in this fair, we can feel the spirit of the foreigners and Koreans having some kind of bond now. Friendship means having a strong bond with another. As the 'Seoul Friendship Fair' grows, so is the bond, friendship, for Koreans and foreigners.


New Writing Style: Portraying with the Headlight on One’s Car

 

“My work every day is first to write as well as I can, to get better as a writer, as opposed to “representing” anything/anyone in particular, or speaking for a particular group. “

                                                                        -Sonya Chung   

 

           Many people ask Sonya Chung, the writer of Long for This World, “How can you survive as a Korean-American writer in the land of United States?” She answers with determination that it is her writing that identifies her work; not her race. Indeed, Chung is correct. It is her writing that defines the characters of Sonya Chung as a writer. Her unique, yet soft style of writing has captured many readers’ hearts through her first novel, Long for This World.

           Sonya Chung’s debut novel Long for This World starts by two brothers after the Korean War-one deciding to be Korean and the other deciding to be Korean-American. The story starts from the point of the brother who has immigrated to the United States in the decision to becoming Korean-American, Han Hyun-ku.  His daughter, Jane, and he unexpectedly go to Korea after 40 years in the U.S. The story progresses by showing Korea-Americans trying to fit in the Korean society. They are awkward of the unfamiliar cultures and struggle to understand. Later the story moves on to the perspective of other characters and each character tells the story of how they are trying to fit in this family and the new world. Based on Sonya Chung’s own experiences of visiting Korea herself as a Korea-American, the story is told in lively languages. Her experiencing of visiting Korea has inspired to her write this novel. After all, she is a Korean-American herself.

 

Reasons why people need to pay attention to Sonya Chung

 

Many people are probably not familiar with Sonya Chung and her work yet, since she is a new-comer to the world of novels. However, her soft yet vivid use of language is receiving many attentions from the literature world in the United States. She has been the recipient of Pushcart Prize nomination, the Charles Johnson Fiction Award, and the Bronx Council on the Arts Writers’ Fellowship & Residency. Her strategy of writing in a step-by-step process is well praised by many people. Chung said that her writing will not feel like looking at the whole society on a sunny evening. Instead she said that the reader will probably feel like driving through a dark foggy night with only the headlights on. As the headlight only shines a little at a time, so does her writing as she portrays the characters’ mentalities. As well as she expands the psychology of characters, she introduced the Korean cultures to many Americans. At her meeting with fans at the University of Maryland Ulrich Recital Hall, American readers said that they have been able to learn about new Korean cultures through her novel. Today, she speaks of her work and exposes her hopes that Long for This World would get more popular in Korea; popular enough for someone to translate into Korean.  

 

 

Photo Credit: Robin Holland

 

Q. Could you introduce yourself to us?  

A. I am Sonya Chung, a writer and writing teacher living in New York City. I was born in Washington, DC, and have lived in Maryland, Seattle, and New York.  My first novel, LONG FOR THIS WORLD, was published (by Scribner) in March 2010.  My parents were both born in S. Korea; they emigrated to the U.S. in the mid 1960s.

 

Q. Why did you decide to write a novel based on a Korean and Korean-American Family in 'Long for this world’?

A. The initial inspiration for LONG FOR THIS WORLD was in 2002, when I visited Korea for the first time.  I was meeting relatives I’d never met before and seeing the places where my parents grew up.  In a small town near Pusan, one of my aunts (by marriage) was playing tour guide and hosting me, and I found her to be an intriguing woman.  She wasn’t very talkative, and because my Korean is not very good we didn’t communicate very well in words; but something about her intrigued me.  She had a quiet competence about her, a bit of mystery.  I wondered who she was and if she had a story.  (My family both didn’t know much about her background, and didn’t talk about it – I think this was because she is not a blood relative, and because she is a woman, her identity subordinate to her husband.)  So I started writing the part of LONG FOR THIS WORLD that takes place in Korea, and I imagined a story for a woman like my aunt.  

The Korean American part of the story was also there from the beginning.  I knew that the novel would be about the interesting relationships between immigrants and their native place, and that there would be parallel stories in Korea and the US which would collide/converge in some way.  In addition, I knew that Jane, the Korean American main character, would be someone who had traveled a lot, who was worldly (in the novel she is a photojournalist); I wanted the story to encompass more than just Korea and the US.

 
Q. Does being Korean have any kinds of effects on your writer life in American? (Positive or negative)

A. It’s hard to know what the effects are.  There is a wonderful Asian American writer’s community in New York, and across the country, which I am fortunate to be a part of.   Also, I think a positive aspect is that many American readers are interested in stories of cultures that are different from their own – writers like Chang-rae Lee, Jhumpa Lahiri, Zadie Smith, and Junot Diaz, for example, has a very wide readership in the US.  For the most part, though, I think of myself as a writer, not primarily a “Korean American writer.”  Which is to say that my work every day is first to write as well as I can, to get better as a writer, as opposed to “representing” anything/anyone in particular, or speaking for a particular group.    

 
Q.  Have you ever read any Korean literatures? If yes, what book and what do you think about it? If no, do you have any interest in Korean literatures?

A. I have wanted to read Hwang Sun-won’s work, and I am excited that Shin Kyung-sook’s work is now being translated into English.  (Unfortunately, I don’t read Korean well enough to read literature in Korean.)  Also, there is a book that was written about my great grandfather, Song Chang-keun, who was a well-known theologian; I wish I could read that book, or that someone would translate it!


 Q. How did you become a writer in America? Was there any hardships?

A. It was, and is, very challenging.  For immigrant families, the job of a writer is one that seems unstable and unfamiliar.  Many Koreans emigrate to the US with the hopes that their children will do well academically, professionally, and financially.  A writer’s life is not as easily accepted as that of a doctor, or an engineer, or a lawyer, for instance.  So the decision to become a writer was somewhat lonely for me; it wasn’t something that my family quite understood or for which they could offer much support.  

In addition, when you are starting out as a writer, and even later after you’ve published a book, it is very difficult to make a living from your writing.  So you have to always be figuring out ways to earn income while also writing books and stories.  These things are always in competition, i.e. your “job” and your writing.  In 2006, after I’d been working on LONG FOR THIS WORLD for two years, I quit my full-time job because I felt I needed time and space to finish the novel.  This was a big risk, and an anxious time, because I didn’t know if I could finish it, and I didn’t know if I could get it published.  I was happy and relieved that I was able to do both.

Lastly, writing itself is very difficult; it requires so much patience, and solitude, and you are always facing the blank page, figuring out how to tell your story.  It never really gets easier, and in many ways it gets harder.


 
Q.  Can you give words of cheers to anyone that is deeply interested in being a writer like you?
 
A. I would say: 1) Read a lot, read all the time, read the best writers; reading is your best teacher 2) Expect difficulties.  Writing well is difficult, getting published is difficult, getting your book to be recognized can be extremely difficult.  3) Because it’s difficult, you should pursue writing only if you love it, if you are someone who feels you MUST do it in order to fulfill your sense of purpose and your sense of yourself in the world.  The writing itself is its own reward; everything else is somewhat out of your control, so you can’t count on it.  Good luck!

 

 

 

 

This interview has been done by e-mail through the MIZY youth reporter MinKyung Kim and Sonya Chung.

 

 

Dreaming of Becoming the Next New Global Leader!

                        Song Min Kyu tells us about his experience as a youth representative of South Korea in the United Nations Headquarters in New York.

Among teenagers who dream of becoming global leaders, majority wish to work in the United Nations (UN). After Ban Ki Moon became the Secretary General in UN, Korean teenagers’ interests on the UN and world peace has increased. Song Min Kyu, a student at Korean Foreign Language University, has been able to experience UN before many others have.

                  The Ministry of Gender Equality and Family has announced for the dispatch of the Korean youth representative at the Forty-Ninth session of the UN Commission for Social Development in February, 2011. Having gone through competitive applications and interviews, Song Min Kyu earned the fortune of becoming the representative of South Korea in UN headquarters. He spoke about his special experience he had in New York.


Q: Could you introduce yourself? (Name, age, school, interest, etc.)

A: Hello. My name is Song Min Kyu. I am currently attending Korean Foreign Language University as a business major. I am 22 years old now.

 

Q: How did you get to apply for the UN dispatch?

A: About a year ago, I had an opportunity to know a website called ‘Nation Council of Youth Organizations in Korea’ (www.ncyok.or.kr) through a person I knew. I didn’t get to go on it very often but I tried to go on the website whenever I had free time. Then one day I was able to reach the news that the Ministry of Gender Equality and Family was looking for a youth representative for the UN Commission for Social Development. Since I always had passion and interest for this area, I decided to apply for this opportunity.

 

Q: Can you tell us about the interview you had before you were selected as a representative?

A: During the interview I was asked many questions. First, they asked me why I wanted to go to the UN. For me, I started having interest in the UN during my high school years. Through this opportunity, I said that rather than listening about what the UN is, I wanted to actually experience it.  

 

Q: Many people are very curious about the process of preparation for the UN dispatch. What kind of trainings did you go through at the Ministry of Gender Equality and Family? Also, what was your special effort to be the chosen representative?

A: Rather than saying that I had a special effort, I think that my interest in the UN field since my high school years has helped me get selected as a representative. Also, I think telling myself that I want to experience the UN and always searching information about the UN helped me. At the Ministry of Gender Equality and Family, I was able to learn about the Korean teenagers’ policies. In a short time, I learned many laws and policies that Korea has set and has enforced. On the terms of policies relating to youth, I was able to know that even when compared with other developed countries, ours are not behind.

 

Q: Can you tell us about the UN dispatch? Where was it held? Please tell us about the process, people you met, New York and anything else that you have felt from this experience.

A: When I first arrived in New York as the representative I was very anticipated to go inside the UN headquarters. However, the UN headquarters was in construction. Instead, we got to work in the temporary headquarters. I was very nervous that I will be with the representatives from the Ministry of Health and Welfare and the Ministry of Foreign Affairs and Trade. However when I actually started to be with these people, I became very close with them and I had a lot of fun.

 The general meeting was held twice a day from 10 a.m. to 1p.m. and then from 3 to 6 p.m., from Wednesday to Monday. Also in the between times, from 1:15 to 2:30 p.m., each youth representative gathered to discuss about the youth related policies. This meeting was progressed by discussing about the passages that need to be amended. Also each representatives added comments about each one’s opinion.

The special experience was that there were about 20 youth representatives and I was the only one that made a speech as a youth representative. I was curious whether it was alright to make a speech with representative from so many nations in front of me. However, I think the speech ended well. Even the chairperson commented that it was very creative. At the time, because I was so nervous, I had a mixed feeling of happiness and confusion. When I first arrived there as a youth representative, the consular introduced the people from the ‘World Youth’. The consular explained what this group does. The World Youth is a nonprofit volunteer organization which offers people over the age of 18 to volunteer in developing areas. I was surprised that most of them were around the same age as me. At first it was very awkward to be with people that I was not familiar with, but later I was able to see them couple of more times and talked with them about what needs to be done for the youth.

 

Q: What is your final goal or dream? Also were you able to get closer to your dream through this dispatch experience?

A: My final dream is to go in the UN Commission for Social Development that I have been dreaming since high school. In the commission, I want to discuss social issues that developing countries are dealing with. Many people in Korea say that numerous developing countries have set Korea’s development as their role model. This is somewhat true, but I think they should include countries that failed as their model also. Instead of saying “To solve these social issues, your country should do this!”, I want to help each country figure out their issues by concentrating on their culture and society.

 

Q: What is a ‘global leader’ to you?

A: Everyone has different meaning of a ‘global leader’. For me, I think that a global leader is a person that can help others when others need help, rather than a person that everyone knows and looks upon.

 


 

You can be the next new global leader!

 

The dispatch for the youth representative is all around the world. The youth representatives come from countries starting from Australia, Austria, Germany, Norway, Republic of Korea, Rwanda, Tunisia and etc. When you participate in the dispatch as a youth representative in the UN for the next session, youth representatives write the Reports of the Secretary General on Youth together. This document provides background for the Resolution on policies and programmes on youth at the General Assembly. Along with presenting in formal meetings, they also participate in the informal consultations where negotiations of the Resolution take place. Here are the three different meetings youth representatives (delegates) can participate in:
 

General Assembly (GA)

The General Assembly deliberates on social, cultural and humanitarian issues. The matter relating with youth falls under the agenda item, “Social development, including questions relating to the world social situation and to youth, ageing, persons with disabilities and the family”. The GA is held usually in October.

 

The Commission for Social Development (CSocD)

The Commission for Social Development deals with social development issues such as poverty, employment, youth and etc. When participating in the GA, the delegate is most likely to also participate in the CSocD. The CSocD is held in February.

 

The Commission on Sustainable Development. (CDS)

The Commission on Sustainable Development reviews the implementation of Agenda 21 and the Rio Declaration on the Environment and Development. Youth delegates can participate as their country’s official delegation or by representing an NGO for Children and Youth. The CDS is held annually in the month of March.

 

If interested in the dispatch for the youth representative for your country, keep updated by checking http://english.mogef.go.kr , and http://www.un.org/youth for official announcements. The announcements for the dispatch in 2010 were announced on June 30th and December 31st. 

 

 Judy Blume, the children book writer of all time, speaks of her love

 

“Over the 40+ years I've been writing I've also written for adults, but I always come back to young people.”  
                                                                                                                              
-Judy Blume

 

                                                                       

            Judy Blume is one of America’s most-loved writers of all time; especially for the younger generation. She has sold over 80 million sales of novels including books such as the Fudge series, Are you there God, it’s me Margaret, Blubber and etc. Without Judy Blume, lots of young readers may be still complaining about how boring reading is. Today Judy speaks of her love for the younger generation and the passion for her writing.

 

                                                            Photography credit to Sigrid Estrada

 
           1. What has driven you to write so many books especially for young adults/children?

I need to be involved in creative projects. That was true even when I was in school.  It was when I was out of school, married with two babies, that I realized I needed to find creative work.  I missed the excitement, missed the energy, missed that feeling of wanting to jump out of bed in the morning and get back to my project.  I was physically sick a lot in my 20's.  But once I found writing the illnesses magically disappeared. 

I don't think about writing books for children vs. writing for young adults, or even adults.  I go with whatever story is inside my head and demands to come out.  I think of characters rather than plot.  This isn't right or wrong, it's just the way I work.  I have a connection to young people, maybe because my memory of my own childhood is so strong.  I've always identified with young people.  It never occurred to me, when I began to write, to write about anything else.  Over the 40+ years I've been writing I've also written for adults, but I always come back to young people.

 

2. What kind of habits do you have from being a writer?

I think novelists are interested in everything, too, but mainly in people.  I'm a people watcher, an observer, a listener.  This has always been true.  Even as a young child I made up characters inside my head.  I invented stories about them but never wrote them down. 

Before I start a book I keep a notebook -- I call it my security blanket -- because I could never face a blank screen, or a blank page.  This way I'm less scared about starting.  I've got my notebook filled with ideas, characters, and scenes.  This is where I am right now.  I left a novel that I'd just started two years ago, when the opportunity to film Tiger Eyes came along.  Yesterday I took out my notebook.  I think I'll soon feel ready to begin again.  And that's good, because I'm happiest when I'm writing, even though I might tell you it's torture (and sometimes it is).
 

3. If you could be one of any of the characters that you wrote about, who would you choose to be and why?

 

 They're all my children.  I could never pick one character.  The fun of writing is that you get to be different people.  You get to see life from different points of view.  My characters surprise me as I'm writing about them.  That's the best part of writing fiction for me.

 

4. What kind of commitments and responsibilities do you have as a writer?


I try not to sign a contract for publication until I've finished the book.  That way I don't have the pressure of deadlines.  For some writers, deadlines are essential.  Without them, they'd never write, or never finish.  But this is how I've always done it and it works well for me.  One time I decided I needed the pressure of deadlines so I signed a contract for a series of four books -- The Pain & the Great One series for younger readers.  And it worked okay.  I did what I had to do.  But I wouldn't want that kind of pressure for this novel that I'm trying to write. 

I feel my responsibility is to write the best, most honest books I can.  I owe that to my readers.

 

5. What are you future goals?

 

I'm hoping I get to do more of the same.  Writers tend not to retire.  We write until we can't.  I still have stories to tell and characters to create. 

Thanks for your very thoughtful questions.  Morning is my best time for writing -- but you see, I'm answering emails instead.  That's because it's so hard to get back to writing a book.  But now that my notebook is next to my computer, now that I can see it every day, I know I'll be getting back to that novel very soon.

 

 

This interview has been done by e-mail through the MIZY youth reporter MinKyung Kim and Judy Blume.

 

+ Recent posts