1st MIZY Youth Reporters expand the territories for teenagers to make an impact toward the world

As a teenager, I wondered what kind of impacts I can make in the world that I am living in. After a long period of thinking, I have always been disappointed with the fact that I am only a teenager. Because I am a teenager I believed that my power will be small and that there would not be people listening toward my words. However, as I started MIZY Youth Reporter program, my doubts about my abilities as a teenager has changed.

             The MIZY Youth Reporter program started in January of 2011. Through document screening and interviews, 15 teenagers of age between 15~24 were selected to grow as an active citizen of the global society. Every month each youth reporter wrote an article related with the international society. The articles varied from author interviews, international events, global campaigns, current events and etc. All of the articles contents differed from one another, yet all with the purpose to expand the territories as a teen journalist toward the global world.

             At first, I couldn’t tell that people were reading our articles. Yet, as more articles of the MIZY Youth Reporters are posted on the Mizy Tistory, it was clear that more people were visiting the website. With the start of about 40 people visiting the website, now over a hundred of people visit to read our articles and read other Mizy Center news. Also many more people have been responding to the articles by commenting on the articles and showing interests. My doubts about the effects that teenagers can make have slowly changed through my growing as a 21st century citizen of the world. As I was coming to an end as the 1st youth reporter of MIZY, I interviewed hundred teenagers varying from actively participating teenagers to timid teenagers. They were asked about how much of an impact that they can make toward the world currently as a teenager.


As shown above, 98% of teenagers themselves believe that they can make at least some kind of effect in the world. Personally, I have experienced that my words can be heard to other people and even though it might have only been a small impact, I am expanding the strengths to make bigger effects in the world. As many of the Youth Reporters of MIZY experienced the same kind of feeling as I did, I have interviewed ChoRok Lee, a junior at Dae-Won Foreign Language High School and a member of the 1
st MIZY Youth Reporter, about her experience as a youth reporter. She is a young but dedicated teenager that is actively participating in the global society. I decided to hear about her experience as a youth reporter on how it helped her to grow as a more active teenager. 

Photo credit to Mizy center



Q. How did you get to apply to a teen journalist at Mizy?

A. Hi. I have participated to writ e monthly English articles about international affairs and exchange as a member of MIZY Youth Reporters. I applied in January and after some orientation sessions we began writing the articles and upload them online, on the MIZY Tistory page. I was particularly interested in environmental issues and activities, so I wrote mostly about them as my theme throughout the year. My purpose in writing was to inform other fellow students who also have the same interest with me but is short in information where they could contribute their passion to. I thought not only could this activity benefit me by the means of improving article writing skills but also benefit those who are willing to search for their ways to specify their dreams and interest. And also officially writing a piece of an article gave me the sense of being the spokesperson of the contemporary affairs.

 

Q. What helped you grow as an active teenager while participating as a MIZY Youth Reporter?

A. Well the most obvious answer that is expected at this question is when someone read my article and was inspired by it and went ahead to dream of becoming a diplomat. But I remember I visited New York to attend the Youth Assembly in the United Nations. It was an international conference in August about MDGs and future roadmaps. I actually hoped to see Mr. Secretary General Ban but I was not lucky enough. But it was told that he peeked at us having a conference twice! Anyways I was able to interview numerous students and activists from all six continents and numerous of countries. It was the biggest breakthrough in my temporary career as a Mizy Youth Reporter.


MIZY Youth Reporters program surely is not the only program that is expanding the territories for teenagers to speak and be heard. There are many other programs launching or being progressed inside of MIZY Center and also outside. What is important is that many teenagers realize their power as a teenager and are actively participating in the society as a valued citizen. With realizing the importance of making one small effect at a time, MIZY Youth Reporters 2nd has officially started. Through the baton touch from the 1st youth reporters to the 2nd, the MIZY Youth Reporters are starting on ground that the first reporters have opened. 1st reporters duty was to open the ears of many people to hear our voices. Now I believe that the 2nd   reporters' duties are to expand effects of voices of teenagers.

 

 

       Who said that donations are only done by money? The Hat Knitting Campaign defines another type of donation in the global world.

 

           When people think about the world ‘volunteer’ or ‘donation’ we often think about the red charity boxes that we put money into. Or often people relate volunteer work to cleaning up after messes or other physical activities. However, Save the Children’s Hat Knitting Campaign is defining a new type of volunteer for the people across the world. Since 2007, Save the Children, an international organization helping the world’s child poverty, has been pursuing the ‘Hat Knitting Campaign’. This campaign is meant to help infants dying due to diseases that can easily be treated. What makes this campaign special is the fact that instead of just simply donating money; participants knit hats with their own hands to ship to infants in developing countries. Now beyond just money, there are efforts sent along with the donations.

           The ‘Hat Knitting Campaign’ is growing steadily with lots of attentions. Now this campaign is celebrating its 5th year and stands with a goal to ship 15 thousand knitted hats to Zimbabwe and Bangladesh. To hear about the enormous spread of contribution-culture set by this campaign, I interviewed Park Young Ee from the Save the Children Communication Team.


          
The ‘Hat Knitting Campaign’ holds its significance for defining a new type of ‘volunteer’ and ‘donation’. Instead of just donation money, each time I knit I can think about the infants that will be wearing the hat in my hands after a couple months. The participants love, effort and care will be shipped across the Zimbabwe and Bangladesh. The positive energy this campaign is sending not only to the participants but also to the people across the world is making the world feel like a warmer place.


Photos are credited to Save the Children

 

Q. What is the starting background of the ‘Save the Children Hat Knitting Campaign’?

 

A. Annually Save the Children publishes ‘State of the World’s Mothers’. In this, there was a rank for ‘good countries to be a mother at’. According to this ranking, in the whole world, every year about 7 million infants under 5 have their breath taken away. Out of these infants 2 million babies die on their day of birth, and 4 million lose their precious lives within a month.

 

The deaths of these infants are due to easily cured diseases such as pneumonia, diarrhea and malaria. There are easy and quick ways to save the infants from losing their lives such as malaria prevention mosquito net, antibiotic, moisture supplement and etc. To provide easy ways for people to help these infants, we have started this campaign.

 

Save the Children has started the ‘Hat Knitting Campaign’ in South Korea 2007 and is continuing the 5th season this year with United States, Canada, Germany, United Kingdom, Australia and Hong Kong.

 

Q. When most people think about ‘volunteer’, people think about doing chores for the neglected class of people or doing their works for them. However, the ‘Hat Knitting Campaign’ is a unique type of volunteer. You knit the hats at home and send them on a plane to be shipped across to countries such as Africa. What do you believe is the unique way of volunteering that this only this campaign offers?

 

A. The ‘Hat Knitting Campaign’ is not only a donation type of giving. Instead it holds great significance for settling a new type of contribution culture-giving by making by the hand. Also in the hat knitting kit cost, along with the cost for the kit, there is also a donation included to sponsor foreign nutrition business. When you buy the kit, you can donate and knit the hat and contribute it. Since in this campaign, you can contribute twice, the fact that the happiness will be twice is something that makes ‘Hat Knitting Campaign’ different with other volunteers.

 

Q. The campaign could’ve been called ‘Sock Knitting Campaign’ or ‘Scarf Knitting Campaign’. Out of so many products, why did Save the Children specifically choose ‘hats’? Was there a special situation related with hats?

 

A. Wool hats are known to keep the baby’s body heat and act as an incubator like a kangaroo care. Through this way, the percentage of the death of infants can be lowered to about 70 percent- the reason why Save the Children started the ‘Hat Knitting Campaign’. 

 

Q. This campaign started in 2007 and is already continuing its 5th season. What is the special key to maintain a campaign for continuous times?

 

A. Since the campaign started in 2007, as the years pass the number of participants in the campaign and the number of hats have been increasing steadily. Especially last year, in the season 4, with 61,488 participants and 141,574 hats have been gathered from all over the country, allowing it a byname of ‘national campaign’. The reason that this campaign can be continued is due to the participants. Even though the knitting process is hard, many participants are willing to challenge themselves to knit to contribute. The participants who have been calling for the kits even before the season started, participants participating in every season, participants knitting all winter long and sending a whole basket and etc. are the people who has made this campaign and raised this campaign.

 

Q. Is there an ultimate goal for the ‘Hat Knitting Campaign?

 

A. The ‘Hat Knitting Campaign’ progressed as the save the infants under 5, as a part of the EVERY ONE Campaign. (EVERY ONE Campaign is a campaign to save help children grow healthily until the age of 5. The reason why we help children until they are 5 is because if they are healthy until 5 years old they grow a level of immunity that allows them to age until their 70s.) This campaign is a global campaign that started in 2009 to protect children’s dying from diseases that can be easily cured, in about 50 countries across the world. Every year about 8.1 million infants are dying due to easily cured diseases. Save the Children is working in countries with high infant mortality rates such as Mali, Nigeria and etc. They are supplying medicines and medical supplies and training region medical treatment human resources to protect babies against unnecessary deaths.

 

The ultimate goal of EVERY ONE Campaign is the 4th and the 5th goal in the MDGs, reduce child mortality and improve maternal health. United Nation’s MDG(Millennium Development Goals) is an agenda adopted by the agreement of 191 participating countries in 2000. The MDG is 8 international promises to make poverty in half by the year of 2015.

 

* Goal 4(Reduce child mortality): By the year of 2015, according to the standard measured in 1990, reduce the child mortality in to 2/3rd.

*Goal 5(Improve maternal health): Between the years of 1990~2015 reduce the death of mothers with babies to 3/4th.


 

Do you wish to participate in Save the Children ‘Hat Knitting Campaign’?

1. Type ‘save the children’ at gsshop.com

2. Buy the ‘Hat Knitting Campaign’ Kit

3. Learn how to knit on http://moja.sc.or.kr/moja_season/moja_5/menu2/way_tab1_1.php

4. Knit!

5. Send it to ‘Save the Children’ by February 29th of 2012.




 

 캐나다 밴쿠버 시내 한복판에 슈퍼맨이 서류가방을 들고 출근을 하고 마녀가 가게에서 주문을 받는 날. 바로 10월 31일 할로윈 데이(Halloween Day)이다. 매년 10월 31일은 할로윈 데이로 캐나다를 비롯해 많은 서양 국가에서는 이 날을 기념하기 위해 남녀노소 모두가 만화 캐릭터, 마녀 등 평소에 하지 않는 특이한 분장을 하고, 아이들은 ‘Trick or Treat’을 외치며 이웃들의 집을 방문한다. 우리나라에서는 볼 수 없는 이색적인 광경이기에 한국 유학생들 및 관광객들도 모두 들떠 있는 모습을 쉽게 발견할 수 있었다. 

 



우리나라에서는 경험할 수 없는 흥미로운 할로윈

 우리나라에서는 할로윈이 사실상 없다. 외국어 학원이나 놀이공원에서 할로윈 기념행사를 개최하긴 하지만 서양에서 즐기는 할로윈과는 사뭇 다르다. 항상 외국 영화나 드라마에서만 보던 할로윈을 캐나다에서는 직접 경험해 볼 수 있었다. 아이들을 키우는 집과 노부부가 사는 집에서는 특히 할로윈을 위해 1-2주 전부터 집 마당을 장식하고, 동네 아이들을 위해 초콜릿과 사탕을 사놓았다. 할로윈 당일, 시내에서는 주로 젊은이들이 원더우먼, 슈퍼맨, 마녀 등의 개성 있는 분장을 하고 사람들과 어울리는 모습을 발견할 수 있었다. 반면 주택가에서는 대부분 가족 단위로 할로윈 분장을 하고 있었다. 


 

할로윈 당일에 해가 질 무렵, 사람들은 집 마당에 놓은 ‘Jack-o'-lantern’(할로윈을 기념해 호박 속을 파 표면을 개성 있게 장식해 놓은 호박 등불) 안의 초에 불을 붙여 놓는다. 불이 켜져 있는 집은 아이들의 ‘Trick or Treat’ 방문을 환영한다는 의미이다. 만약 ‘Jack-o'-lantern'의 불이 꺼져있거나 집에 불이 꺼져있다면 방문을 하지 않는 것이 예의이다.
 


 

Trick or Treat!
 

 저녁 6시가 넘자 귀엽게 변장을 한 아이들이 한 손에는 바구니를 든 채 부모님과 동네를 돌기 시작했다. 아이들은 이웃집 문을 두드리며 ‘Trick or Treat’을 외치는데, 이는 “과자나 사탕을 주면 장난치지 않을게요.”라는 뜻이다. ‘Trick or Treat’은 3살의 어린 아이부터 초등학생 정도의 어린이들이 이웃집들을 방문해 사탕이나 초콜릿을 받는 할로윈의 대표적인 풍습이다. 내가 살고 있는 캐나다 BC주의 주택가에서도 어김없이 아이들이 다양한 의상을 한 채 사탕, 초콜릿을 바구니에 한가득 담고 돌아다니는 모습을 쉽게 볼 수 있었다. 모든 가정에서 수시로 집 대문을 두드리는 아이들을 살갑게 대해주었으며, 특히 노부부들은 아이들의 방문을 더욱 반기는 분위기였다.
 


 

익살스러운 장난이 허용되는 할로윈 데이

 할로윈 데이에는 평소에는 할 수 없던 장난들을 마음껏 할 수 있다. 올해 할로윈에도 역시  개성있는 할로윈 장난들을 볼 수 있었다. 집 마당을 공동묘지로 꾸미는 것은 예삿일이었고, 지붕과 차 위에 거대한 거미를 올려놓거나 좀비와 해골, 귀신을 집 앞에 설치해 놓기도 했다. 할로윈을 맞이해 집을 잘 장식하거나 톡톡 튀는 장난을 많이 준비한 집이 단연 인기가 많았다. 내가 거주하는 동네에서 가장 사람이 몰려 있는 곳은 공동묘지로 마당을 꾸며 놓고 붉은 조명, 뿌연 연기와 함께 소름끼치는 음악을 틀어놓은 집이었다. 주민들은 평범한 일상 속에서 지내다가 익살스러운 장난들에 매우 즐거워하는 듯 보였다. 


 

 할로윈 데이는 귀신을 쫓기 위한 켈트족의 풍습에서 비롯되었으며 지금은 모두가 함께 즐길 수 있는 기념일로 자리 잡았다. 일상에서 할 수 없는 독특한 분장과 장난을 하며 특별한 추억을 쌓을 수도 있고 ‘Trick or Treat’과 같은 풍습으로 이웃들과의 관계를 더욱 돈독히 할 수도 있는 좋은 기회이기도 하다. 진정한 할로윈을 경험해보고 싶다면 캐나다 등 할로윈 데이를 즐기는 국가에서 보내보는 것도 좋을 듯하다. 


특별한 할로윈을 보내는 방법!


1.
외국에서 할로윈을 보내게 된다면, 한번쯤은 시내가 아닌 주택가에서 보내는 것을 추천!

 캐나다 밴쿠버의 경우, 할로윈 당일 저녁시간 쯤 많은 사람들이 독특한 할로윈 복장을 한 채 축제를 벌인다. 또한 곳곳에서 열리는 할로윈 기념 파티에 참석해 할로윈을 보내기도 한다. 물론 축제와 파티도 참석하면 재밌는 시간을 보낼 수 있지만, 주택가에서는 우리나라에서는 볼 수 없는 할로윈을 경험할 수 있다. 한번쯤은 익살스러운 할로윈 장식들과 함께 실제 동네 아이들이 집집마다 돌아다니며 하는 ‘Trick or Treat’ 등을 보며 가족과 이웃 중심의 할로윈을 보내는 것도 소중한 추억이 될 수 있을 것이다.


2. 할로윈 의상 입어보기!

 캐나다에서 할로윈 데이를 보내게 된다면 꼭 할로윈 의상을 입어보길 권장한다. 한국인들에겐 할로윈이 낯선 문화이기 때문에 할로윈 의상을 입지 않는 사람들이 많이 있다. 하지만  할로윈 의상을 입는다면 할로윈의 즐거움이 배가된다고 확신한다. 할로윈 시즌 전에는 많은 가게에서 할로윈 의상을 판매하므로 직접 친구, 가족들과 함께 할로윈 의상 쇼핑을 해보는 것도 색다른 경험이 될 것이다.  

  

3. Pumpkin Patch에 가보기!

 'Pumpkin Patch'란 할로윈 데이 장식을 위한 호박을 파는 곳이다. 'Pumpkin Patch'에 가면 깜짝 놀랄 정도의 넓은 호박 밭이 눈앞에 펼쳐질 것이다. 이곳에는 호박을 비롯해 다양한 호박 장식품, 할로윈을 기념하는 행사들이 마련되어 있다. 할로윈을 위한 호박은 'Pumpkin Patch'에서 구입해보는 것도 할로윈을 즐기는 방법 중 하나이다. 


 


 

4. Trick or Treat for UNICEF!

 할로윈이 어린이 자신들이 세상에 얼마나 큰 영향력을 끼칠 수 있는지도 보여줄 수 있는 날이 될 수도 있다. 바로 ‘Trick or Treat for UNICEF’를 통해 아이들과 학생들은 자신만의 특별한 모금 활동을 해볼 수 있다. 캐나다 어린이들에게는 ‘Trick or Treat for UNICEF’이 오래된 할로윈 전통 중 하나이다. 할로윈 밤에 이웃집을 돌아다니면서 캔디와 함께 전 세계 어린이들을 위한 모금을 해보는 활동인데, 이웃들의 인정을 마음껏 느낄 수 있는 할로윈에 소중한 봉사를 통해 나눔을 실천해보는 것도 좋은 경험이 될 수 있을 것이다. 아래 ‘Trick or Treat for UNICEF’ 사이트에 들어가면, 온라인 및 오프라인 할로윈 모금활동을 하는 방법이 상세히 나와 있다.

*사이트: http://youth.unicefusa.org/trickortreat/participate/




“Books, thousand of eyes looking at the future”, Seoul International Book Fair 2011

 


The history of the Seoul International Book Fair 2011

Over 23 countries, 572 publishing companies and 774 booths, total of thirteen thousand people were all gathered to witness the 2011 Seoul International Book Fair which took place on June 15th through June 19th held in COEX A, B hall. The Seoul International Book Fair started in 1947, a book fair with only Korea books. However, starting from 1995, they categorized their title as an international book fair festival which portrayed immense signs of popular growth. Year by year, more countries started to participate, along with increasing numbers of steadfast programs, creating stimulating readers interests.

This year many readers were allowed to communicate with the writers (e.g., Cho Kyung Ran, Koo Byung Mo). Also the E-Square (Electronic Publishing Square) show casted electronical book devices. They also had world pop-up books on display and held an event, specifically where individuals can create their own. In hopes that next year’s fair will provide readers with much more experiences, an interview was conducted with one of the sponsors from the book fair festival, Kim Eun Hee from the Korean Publishers Association.  
 

                                       Kids enjoying the animation booth


1.    If you could describe the 2011 Seoul International Book Fair in a short phrase, how would you describe it and why?

-       This year slogan is “Books, thousand of eyes looking at the future”. In terms of this slogan, I want to tell you that the Seoul International Book Fair is a festival that connects not only Korean readers but also the international readers together. There are domestic halls, international halls along with children halls. Also there are many events held for many visitors of the fair to enjoy among the books.

-        

2.    How is the Seoul International Book Fair 2011 different from the 2010 fair?

-       “In terms of what has improved compared to last year, first of all the Seoul International Book Fair 2011 opened more space for the readers and writers to meet. Also to reflect the big issues and changes due to the electronic publishing, we expanded the contents for the E-Square (Electronic Publishing Square). Lastly, lots of special exhibits and open spaces for visitors to participate were provided.”

3.    What is the ultimate goal for the fair?

-    “The fair has a purpose of strengthening the traditional book contents. It is true that the popularities of books are decreasing due to diverse cultural contents. Therefore we are opening gates for publishing companies to connect with readers. Also it allows publishers to actively trade copyrights. In addition, we are pursuing many seminars to help current publishers develop.”

4. To what kind of people would you recommend this fair?   

-    “I would like to recommend this fair for not only readers but to everyone because there are events held that does not have age limits for the enjoyment of reading books. This year, the pop-up books were especially loved also I want to recommend to families with children. Especially, our B hall has a children hall, so there are many chances and events for the family to become one.”

       There was food, flags of many nations, clothes, dances and most importantly, there was a spirit of many nations gathering into one heart.

 

                   Chinese tradional dances are performed at the stage of the Seoul Friendship Fair.


Seoul opens up for all people to become one

         Seoul is trying to open new gates for many foreigners. ‘Seoul Friendship Fair 2011’, a festival held in Seoul Plaza through May 7th and 8th, provided opportunities for people of all nations to gather together. This fair is held annually every May for Korean citizens, foreigners living in Korea and visitors from different countries. For 2011, the theme of the fair was, "Meetings of the people from all across the globe, sharing and becoming one". The fair was named 'Seoul Friendship Fair' to resemble that as many countries gather into one area with one heart, foreigners and locals can make a strong bond. There was food, flags of many nations, clothes, dances and most importantly, there was a spirit of many nations gathering into one heart.

            ‘Seoul Friendship Fair 2011’, held by the Seoul Metropolitan Government, set a goal to offer an opportunity for Koreans and foreigners to gather into one place; and this goal was undeniably met. On stage, there were special performances such as Mexico, Bangkok, and 7 other countries’ traditional dances. Off stage, booths were set for people to freely enjoy. People seemed to enjoy walking from booth to booth on foot. At these booths, they could enjoy many different countries’ traditional foods and even try on cultural costumes. “My kids and I really enjoyed the booth where we could try on cultural costumes. It was very special to be able to try on so many cultural costumes instead of just looking at them through picture,” Hyun-Sook Song, a mother of two children, commented about the cultural costumes booth.


A Korean man is asking about the cultural foods from Sri Lanka at the food booth.

 

220 Different countries all gathered into one land

           Next to the costumes booth, there stood about 220 different nations’ booths. Starting from Australia to Venezuela, there stood booths with each nation’s names and flags with each person from that country. They laid out the traditional items from their country which people could buy. Hee Jin Lee, a college student, said “It was so interesting to be able to so many countries’ cultures all at once. The festival was like a 1+199 package.” At the end of the booths they also had polls to vote on the best nation’s food. A student volunteer at the last booth said, “The festival was a great experience for me. As I volunteered, I was able to talk to so many foreigners. I didn’t even know that there were so many foreigners living in Korea before! I am glad to know that Korea is becoming a land for more and more kinds of people.”

           “’The Seoul Friendship Fair 2011’ allowed me to see Korean’s efforts to help us fit in. It feels great to know that people are trying to accept us,” Julio, a foreign exchange student from South America said. Before, Korea has been criticized for its strong bond for only our race. However, now starting with the Seoul Metropolitan Government, Korea is opening up more chances for foreigners to become one with the citizens. Seoul is welcoming people of all colors with an accepting heart. Seoul Friendship Fair was first held in 1996, and the 2011 one celebrates its 16th anniversary. In 2004, 5 countries with 90 foreign performancers were invited to this fair. However, now in 2011, 16 countries with over 350 performancers were invited. Also, compared to last year, there have been more countries participating in the cultural food booths-making more people excited for next year's fair. As we see many more countries participating in this fair, we can feel the spirit of the foreigners and Koreans having some kind of bond now. Friendship means having a strong bond with another. As the 'Seoul Friendship Fair' grows, so is the bond, friendship, for Koreans and foreigners.


   

(Photo provided by Medipeace)
 

 Tens and hundreds of high school students gathered in Korea University, to hear an assistant professor Yong Jin Kwon, MD., MPH, Office of Healthcare Policy, College of Medicine, Seoul National University, share his hard-earned experiences in March 26th, 2011. This lecture was the first to open the Chung-chul-au-ram(청출어람) project, conducted by Medipeace, a medical NGO to provide medical aids to foreign countries. The project is consisted of 6 speakers, all of them who are thought to contribute to the international society. Its purpose lies on educating students who wishes to be raised in a global scale. Six speakers are scheduled to give presentation for six months, one speaker per month. 
  

 Professor Kown's lecture started with a comment on Koreans as global citizens. “Koreans have very strong sense of nationality. However, many of us fail to see that we are Koreans among citizens of the Universe.”  He continued his lecture with what kind of attitude a global minded doctor should have. He believes life is considered worthwhile when people find in need of themselves.

 

(Photo provided by Medipeace)
 
 In order to fulfill his self-given obligation as a global doctor, he tried to share his technology in and out of his home country. When he first went overseas as medical volunteer personnel, he felt nothing but frustration. It was like pouring water to a bottomless pit. Temporary medical aid could not prevent the vicious circle. Ever since then, he has been continuously and frequently visiting abandoned regions to help them live a healthier life.

 On the other hand, visiting less developed nations to provide medical support gave him courage as a doctor. For example, in Uzbekistan, medical systems and equipments were fragile. When he was going through a heart surgery, the air conditioner stopped and the heart temperature began to rise, which is highly dangerous. He ordered nurses to grind ice and lay them occasionally on the patient’s heart. The surgery ended sucessfully and the patient was able to save his life.

 He told that such method was also practiced only two decades ago in Korea. He added, “If doctors from the U.S. or Japan came here to proceed the same surgery in the same condition, they would have refused to finish, because they believe it is unethical to handle the heart any other ways.” Korea is positioned in a more understanding situation in that of developing nations’. “True doctors are the ones throwing themselves away in the front line. Doctor themselves should be there to look after 10 million people. Doctors should always be near people who are suffering. ”


 Lastly, he emphasized the meaning of volunteering. “Volunteering is only meaningful when the recipient of the benefit feels they have received help and are grateful.”

 With his heart-warming lessons, students gave him a round of applause, because most Korean students were only busy trying to use their volunteer hours for college applications.

 

(Photo provided by Medipeace)
 
 When the lecture was over, students were formed into different groups, and were given half an hour to debate about the two following questions: ‘How would the world look like after twenty years? What should the students do as a doctor, supposing I have already become one?’

 Students anticipated that natural disasters will occur more frequently, population will duplicate in a fast rate, which will lead to other problems - social instability and overwhelming concentration. Hopefully nations will agree on a consensus of taking responsibility upon the damages done to the environment, but the possibility seemed feeble to the students.

 

 Lee Yeh Sol(19), a participant from Haeseong Girl’s High School, told that her dream is to become a CEO. She believes when running a company, it is necessary to own flexible eyes towards the contemporary issues, which is one of the virtues of entrepreneurialism. After hearing the lecture, she said she became more aware of the issues that seemed not at all related to her before.

 “I truly feel like I am not only a citizen of South Korea, but also a contributing member of the universe. I would like to encourage all students participate in this program. Students could indirectly experience the world not so familiar, and further broaden insights on the issues as students share their thoughts through discussions and debates."

 Professor Kwon's inspiring lecture is only a start of Medipeace's project, Chung-chul-au-ram. There will be more chances for youth who are interested in broadening their thoughts over bettering the world. Five more lectures will be presented, and the scheduled lecture and lecturers will be the following:

  • 4/30 "What is Global Leadership?" by Kim Jeong Tae, Communications Officer for the UN Governance Center
  • 5/29 "The Life of Immigrants, and Documentary" by Mahbub Alam Pollob, Movie Director
  • 6/25 "History of Korea for Youth" by Han Hong-gu, Sungkonghoe University 
  • 7/30 "Haiti Emergency Aid" by Lee Sung-gil, Future Forest
  • 8/20 "Special Lecture on Environment, the Lake of Korea" by Nam Jun Ki, Reporter of the Naeil News
 Chung-Chul-au-ram is a project held by Medipeace, which has is object to broaden the Korean youth's perspectives towards the world and nurture them as global leaders with humanistic knowledge through series of lectures.
 Medipeace is Korea's first non-religional medical organization to provide medical aids to foreign countries. Medi peace became independent from Peace Asia in 2009. Ever since, it has fulfilled its role as Korea’s only medical NGO in the cases of emergencies and foreign medical aids. It lays its vision on contributing making a peaceful world thorough providing medical aids to those suffering and torn apart by disasters.
 It does not yet provide opportunities for students (highschool students or under) to devote themselves to medical aids, but is holding hearings from influential doctors or contributers to world peace and extermination of illnesses.




+ Recent posts